броситься с этой скалы.
— Сомневаюсь, что вы дважды совершите одну и ту же ошибку, — насмешливо проговорил он и вновь устремил свой взор вдаль.
— Что вы там высматриваете? — с любопытством спросила Лаура, пытаясь разглядеть, что привлекло его внимание.
— Порой здесь можно увидеть ястреба.
— В самом деле? — она распрямилась и, сощурив глаза, посмотрела вдаль, надеясь увидеть хищную птицу. — Их легко заметить?
— Да, если знаете, что ищете. В эту пору добыча попадается редко. Ястребы кружат в поисках жертвы.
— Я и не знала, что вы интересуетесь птицами, — заметила она. Квин повернулся и одарил ее язвительной улыбкой.
— Естественно. Вы мало осведомлены обо мне.
— Мне известно больше, нежели вы думаете. Александр много рассказывал о вас, — возразила она.
Квин вскинул бровь.
— Неужели? Удивительно, что у вас нашлось время для разговоров, — насмешливо ответил он.
Кипя от злости, Лаура хмуро посмотрела на него.
— Как вам не стыдно! — возмущенно проговорила она, и Джонатан умиротворяюще дотронулся до ее руки.
— Не принимайте его слова близко к сердцу, Лаура, — предостерег он. — Квин просто пытается вывести вас из себя.
— Так вот чем я занят? — едко промолвил Квин, переводя задумчивый взгляд с Лауры на Джонатана.
— Эй, что вы там задумали? — вдруг закричал Джонатан. Квин и Лаура обернулись и увидели, что дети, семеня ножками вдоль береговой линии, удаляются от них. — Пойду приведу их обратно, — сказал он и бросился за ними.
— Он ваш ярый защитник, — заметил Квин, и Лаура напряглась.
— Джонатан преданный друг, — признала она, но Квин отрицательно покачал головой.
— Нет, он больше, чем друг, — хмуря брови, задумчиво проговорил он. — Отчего с виду умные мужчины вдруг забывают, что они не дураки?
У нее невольно вырвался смех.
— Вот вы и скажите мне. Вы же мужчина!
— Как вам удается обводить всех вокруг пальца? Неужто они не понимают, кто вы такая на самом деле?
Лаура отрицательно покачала головой.
— По всей видимости, только у вас стопроцентное зрение, — насмешливо протянула она. — Но, возможно, вы заблуждаетесь.
Он расхохотался:
— Как вам угодно.
Лаура никак не ожидала, что он согласится с ней. Квин Маннион ни разу не менял собственного мнения. Нужна серьезная причина, чтобы заставить его по-новому посмотреть на нее.
— Почему вы не были на похоронах? — вдруг спросил он, и у нее запершило в горле.
— Простите?
Квин расправил плечи и провел пальцами по волосам.
— Почему вы не присутствовали на траурной церемонии? — любезно повторил он.
— Я была там, — спокойно промолвила она. Его глаза сузились.
— Никто не видел вас, — возразил он.
— Видите ли, я не совсем бесчувственная. Я понимала, что мое присутствие нежелательно, потому и не подошла к гробу. — Тогда она спряталась на некотором отдалении за деревом. Лаура ждала, когда все уедут. Затем в полном одиночестве попрощалась с отцом. Из своего укрытия она видела все и знала, что кое-кого на похоронах действительно не было. — На кладбище не было вас.
Квин отвернулся от нее.
— Да, меня там не было, — подтвердил он. Его плечи напряглись, и она поняла, как горько сожалеет он о своем отсутствии.
— Почему? — осторожно спросила она. Лаура не думала, что Квин ответит ей, однако она ошибалась.
— Я не был на похоронах, потому что не знал о кончине Алекса, — проговорил он. Слова тяжело и скрипуче сходили с его языка. — Когда я работаю, я порываю связь с внешним миром. Я отключаю телефон и факс и не отвечаю на звонки в дверь. Почта может неделями лежать нетронутой. Когда я наконец узнал о случившемся, похороны уже состоялись.
У Лауры перехватило дыхание. Она ощутила стоявшую за этим признанием боль. Под влиянием порыва Лаура встала и сочувственно положила ладонь на его руку.
— Мне жаль, — соболезнующим тоном произнесла она и ощутила, как он весь напрягся.
В следующее мгновение он повернулся и уставился сверху вниз на ее посерьезневшее лицо. С жестким блеском в глазах он пожал плечами.
— Меньше всего мне нужна ваша жалость или сочувствие. Вы серьезно полагаете, будто своей небольшой интермедией сумеете добиться от меня желаемого?
Лаура, точно ужаленная, отдернула руку. Румянец окрасил ее щеки.
— Ваши слова неуместны, — сдавленно промолвила она. К ее большому изумлению, Квин, проведя ладонью по волосам, вздохнул:
— Вы правы. Извините.
— Извинение принято, — натянуто ответила она, отводя глаза в сторону. Джонатан и дети направлялись к ним. Том шел нахмурившись. По всей видимости, Джонатан отчитал их.
— Мы вовсе не собирались уходить далеко! — пробурчал мальчик, когда Квин внимательно посмотрел на него.
Квин присел перед племянником на корточки.
— Дело тут вовсе не в расстоянии, Том. Всякое может произойти с вами, а Джонатан никогда не простит себе, если вы, будучи под его присмотром, поранитесь. Ясно?
— Я так и думал, — тихо произнес Том. — Простите меня, дядя Джонатан.
— Лады, Том, — проговорил он и взъерошил мальчику волосы.
— Мы не пойдем искать сокровища? — спросила Элли, и на ее личике появилось разочарование. Лаура, протянув руку, коснулась ее щеки.
— Конечно, пойдете, милая. Дядя Квин возьмет вас с собой, — сказала она. Дети тут же оживились и выжидательно поглядели на своего дядю.
— Мы пойдем всей компанией, — решил Квин. — Лаура рассказала мне о том, что любит выкапывать из-под снега золотые самородки, — добавил он, бросив на нее косой взгляд.
— Золотые самородки! — воскликнул Том. Лаура сверкнула глазами.
— Живее, дядя Квин, ведите же нас, — насмешливо подгоняла она его.
Бросив на нее взгляд, предупреждающий о возмездии, Квин отправился в путь. Когда они добрались до небольшой поляны в лесу, он объявил, что они на месте. Джонатан дал детям ветки и велел копать. Квин вручил Лауре палку размером побольше.
Лаура смерила его хмурым взглядом, но палку взяла. Она решила уединиться и погулять в одиночестве. Квин, заметив, что она удаляется, бросил ей вслед:
— Только берегитесь медведей.
— Медведей? Вы хотите сказать, что здесь водятся медведи? — испугалась она. Квин лишь рассмеялся.
— Не тревожьтесь, вы чересчур тощая и не годитесь им на трапезу! — сообщил он ей и отвернулся. Она зло уставилась на его спину, поняв, что он подшутил над ней.