немедленно бежать к Бернду. И почему он как раз не пришел сегодня? Может, он в наряде. В наряде? — Ужас охватил Кристу. — А если они с отцом встретятся на границе? Отец, конечно, бросится на него, и произойдет нечто ужасное».

Криста выбежала на улицу и побежала, не обращая внимания на лужи.

Завидев огни заставы, девушка побежала еще сильнее. На КПП ее остановил часовой.

— Мне нужно немедленно поговорить с Берндом Кронау. Немедленно! — объяснила она часовому.

— Кронау? Один момент!

Через несколько минут в сопровождении дежурного по КПП появился Бернд. Эти минуты показались Кристе вечностью.

— Как хорошо, что ты здесь! — Девушка почти упала солдату на руки.

— Что случилось, Криста? Опять скандал?

Она покачала головой.

— Ты должен помочь мне! — почти взмолилась она и коротко рассказала солдату о своих опасениях.

— Что я должна делать? Ведь это мой отец! Ну скажи же, что мне делать?

— Не может этого быть! — пробормотал Бернд, инстинктивно понимая, что Криста не ошибается. — Почему ты мне об этом не сказала раньше? Как ты могла молчать? Об этом нужно немедленно доложить начальству!

Криста отшатнулась:

— Предать родного отца?!

— Криста, пойми, иного выхода нет! — убеждал девушку Бернд. — Пойми же, что тут идет речь не только о твоем отце. Каждая минута промедления может стоить очень дорого. Слышишь?

Она посмотрела на него глазами, в которых можно было прочесть и надежду и страх одновременно.

— Ты, конечно, прав, иначе поступить нельзя. Сейчас уже нельзя.

* * *

— Остановись! — приказал обер–лейтенант Нестлер шоферу, когда машина подъехала к воротам дома Кристы. — Ефрейтор Мельцер с овчаркой, ко мне!

Когда ефрейтор подошел к офицеру, тот продолжал:

— Товарищ ефрейтор, вы прекрасно понимаете, что сейчас все зависит от вас и вашей овчарки. Она должна найти след и вывести нас по нему к злоумышленнику. Понимаете?

Мельцер, получивший новую овчарку всего несколько дней назад, принял положение «смирно» и доложил:

— Так точно, товарищ обер–лейтенант, мне все понятно!

— Пустите овчарку по следу человека, который вышел из этого двора и пошел в сторону границы. Вот, дайте понюхать собаке эту фуражку. — И офицер протянул ефрейтору фуражку, которую ему дала Криста.

Нестлер понимал, что Хольбах, безусловно, имел прямое отношение к событиям, которые произошли на границе в последнее время. Офицер с беспокойством смотрел, как Мельцер пускал на след овчарку, которая до этого проходила курс служебно–розыскной собаки в спецшколе, но в серьезном самостоятельном деле еще не была. Куда поведут следы? Через границу? Едва ли. Район окружен, в доме у Хольбаха сидят пограничники, пройти он не должен.

Офицер знал, что, как только они арестуют Хольбаха, удастся выяснить и лазейку.

Овчарка довольно скоро взяла след и повела по нему пограничников.

Бернду было от души жаль Кристу. «Бедная девушка! Сколько ей пришлось вынести в последние дни. Теперь понятно, почему ее отец так не хотел, чтобы у него в доме появился пограничник. Представляю, как трудно ей было решиться на то, чтобы обо всем рассказать мне».

Тем временем овчарка вывела их к контрольно–следовой полосе. Собака немного покрутилась вокруг деревьев, а затем повела их в глубь леса.

Обер–лейтенант шел почти вплотную за проводником служебной собаки. Местность пошла неровная. До границы оставалось не более трехсот метров.

Вдруг овчарка ощетинилась и угрожающе зарычала.

Нестлер быстро укрылся за деревом.

— Осторожно! — шепнул он. «Интересно, что здесь делает Хольбах?»

— Здесь его нет, он спрятался где–то в другом месте.

— Почему вы так решили?

— Я еще плохо понимаю эту овчарку, но, судя по ее поведению, человека поблизости нет.

— Хорошо. Спустите ее на длинный поводок. Ефрейтор Кронау, осветите кусты фонариком!

Бернд вытянул руку в сторону и только тогда включил фонарик.

Овчарка забежала в кусты, и теперь оттуда доносились какие–то царапающие звуки.

— Заберите овчарку, я сам посмотрю, что там такое! — распорядился Нестлер. — Только посветите мне.

В самом центре куста виднелась свежезарытая ямка. Обер–лейтенант руками разгреб листву и ветки.

«Тайник! Что же спрятано в тайнике? Оружие?» — подумал офицер, продолжая разгребать землю. — Дайте мне фонарик, а сами отползите на несколько метров назад! — приказал Нестлер Бернду.

— Товарищ обер–лейтенант!

— Выполняйте приказ, товарищ ефрейтор!

Оставшись один, офицер продолжал копать. Через две–три минуты руки наткнулись на деревянную крышку. Откинув ее, офицер, к огромному удивлению, увидел яму метра два глубиной, от дна которой в сторону границы отходил наклонный ход.

«Вот она и отгадка! А мы–то искали следы на контрольной полосе! Проклятие! А ведь старики не зря рассказывали, что в церкви есть потайной ход, который якобы давным–давно вырыли монахи. А мы еще смеялись над ними. Хольбах нашел этот ход и использовал его для незаконного перехода границы».

Закрыв крышку лаза и присыпав ее землей, обер–лейтенант вылез из кустов и приказал всем собраться. Когда подошли все участники поисковой группы, офицер кратко рассказал им о своем открытии.

Отдав необходимые распоряжения. Нестлер добавил:

— Действовать осторожно, товарищи! Огонь открывать лишь в случае сопротивления или бегства! А теперь всем по указанным местам!

Все разошлись по своим местам и залегли. Бернд Кронау попал в пару с Руди Прошем. Им было приказано помешать нарушителю отойти обратно.

Обер–лейтенант, Мельцер и трое пограничников расположились полукругом в тридцати метрах от ямы. Было приказано захватить нарушителя живым.

Прошло минут пятнадцать–двадцать. Кругом была мертвая тишина.

Вдруг из куста, где был потайной ход, раздался шорох и тихий шепот:

— Лезь наверх! Только осторожно!

Показались две темные фигуры, притаились.

— Пошли, только иди сразу за мной! И тихо!

Двое вышли из кустов. И в тот же миг их осветили два фонарика.

— Стой! Руки вверх! Пограничная полиция!

Фигуры сначала застыли, но потом один из них пошевелился, выхватил пистолет из кармана, а другой бросился было за дерево.

— Бросай оружие! Руки вверх!

Один из нарушителей выстрелил в ту сторону, где лежал обер–лейтенант. К счастью, пуля ударила в дерево.

Бернд выстрелил в нарушителя. Им оказался Хольбах, который со стоном упал на землю. Делая большие прыжки, Бернд подскочил к нему.

Хольбах поднял пистолет, но выстрелить уже не успел: Бернд ногой выбил у него пистолет из руки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату