праздников.
13
Четыре средневековые подземные сефардские синагоги находятся в Старом городе Иерусалима.
Чолнт – кушание, которое готовится накануне субботы и остаётся горячим до трапезы. Хупа – свадебный балдахин.
«…с книгами Торы,… снимающими с себя одежды…». Книга Торы представляет собой свиток, хранящийся в специальном чехле-футляре.
«И четвертая: из того, что оставалось у Бога». Возможно, намёк на то, что одна из синагог – небольшое проходное помещение.
14
'Ответь нам, ответь нам' – часто встречающееся выражение в молитвах.
15
В Торе рассказывается, что прорицатель и колдун Билам (Валаам) был нанят моавитянами, чтобы проклясть народ Израиля (Яакова), но по внушению Всевышнего стал вместо этого восхвалять евреев: «Как хороши шатры твои, Яаков…»
16
«Оставаться на месте…» – напоминает и указание стюардессы, и команду охраны фашистского концлагеря вновь прибывшим узникам.
17
Традиционное пожелание: 'В будущем году в отстроенном Иерусалиме!'
18
Намёк на Мусорные ворота в стене Старого города Иерусалима.
19
Имеются в виду бойцы израильской армии, погибшие ночью на мосту у стен Старого города против иерусалимских 'Ворот милосердия' между Храмовой горой и Масличной при освобождении города в июне 1967г. (По пророчеству эти ворота, заложенные сейчас камнями, откроются только с приходом Мессии.)
В книге Моше Натана 'Война за Иерусалим' (1968г.) глава, где описывается этот эпизод, заканчивается так:
'О Бог, преисполненный милосердия…' – написано в одном из стихотворений Амихая, любимых Яаковом Илемом и найденных в вещмешке после его смерти:
'О Бог, преисполненный милосердия… /в котором всё милосердие/
Если бы не Бог, преисполненный милосердия, /в котором всё милосердие/
Было бы милосердие в мире, а не только в нём.
…Я, выносивший трупы с холмов,
Могу рассказать, что в мире нет милосердия.'...
....Стихотворение это широко известно не только благодаря своему содержанию, но и из-за эффектной игры слов в оригинале: 'эль мале' – “бог, преисполненный” пишется так же, как и 'ильмале' – “если бы не”, только не слитно, а “гвийот' –“трупы” созвучно 'гваот' – “холмы”.
Но, как часто бывает у Амихая, здесь есть и другой смысл: для христиан это место между Храмовой горой и Масличной горой (поток Кедрон и Гефсиманский сад) связано со смертью Иисуса