вакцины бесплатно. Многие страны все равно не в состоянии за них заплатить, а тогда в любой момент может начаться пандемия. А вот обычные лекарства Аль-Ришад продает за деньги.

— Как я понимаю, вакцины воруют и продают на черном рынке под видом лекарств от других болезней? — в мозгу Андрея сразу выстроилась четкая схема махинации с продажей подаренных лекарств, и он тут же понял, почему они так и не дождались вакцины для своего детдома когда-то. — Как же тогда можно доставить лекарства на место, туда, где они действительно необходимы?

— Под контролем специальных правительственных подразделений и при участии Вардов. Но не все страны разрешают Вардам вмешиваться в распределение лекарств. В России разрешили осуществлять контроль только после скандала с вашим детдомом и гибели сотен ребятишек. Все равно нужно поставить трехкратное количество, чтобы быть уверенным, что лекарства дошли до зараженных вирусом.

Они вошли в уже знакомое помещение, где их ждал настоятель. Он мгновенно вскочил со своего места, забывая даже о традиционном приветствии.

— Вы уже знаете? Сможете помочь? — его мозг излучал отчетливое беспокойство.

Ги Ли отрицательно покачал головой.

— У нас нет с собой вакцины.

— Сможете достать?

— Будет слишком поздно, — соврал Ги Ли. Конечно, они могли вернуться немедленно в Аль-Ришад и попросить вакцину. Но он знал о запрещении применять ее на территории Китая до тех пор, пока не будут надежно защищены остальные, менее населенные, страны и сам Аль- Ришад.

Настоятель тяжело опустился на постеленную на полу циновку.

— Теперь я вижу разницу между вами и Богами! — с горечью сказал он. — Даже, когда вы можете помочь, вы отказываете в помощи!

— Это не так! Мы — не в состоянии помочь… — начал Андрей, игнорируя грозный взгляд Ги Ли. — Нужно слишком много вакцины, ее нельзя произвести за такое короткое время!

— Уходите, пока я еще в состоянии вас защитить. Многие думают, это вы принесли заразу.

— Вряд ли, мы не были в зоне эпидемий, — горячо возразил Андрей.

— Даже если это так, ваше объяснение ничего не меняет. Вам никто не поверит. В тот же день, как вы появились, заболел человек. Странное совпадение.

Андрей лихорадочно соображал, можно ли что-то сделать. Его мысли стали вдруг прозрачно — ясными: он видел себя, стоящим сейчас в этой келье и одновременно в квартире Лао, объясняющим мальчику, как проводить Многомерный синтез. «Это совсем просто», — повторял и повторял Лао. Лужица воды возникала в его руке и снова исчезала. «Так же просто, как оживлять мертвых?» — думал про себя Андрей, хотя от Лао было бесполезно скрывать свои мысли. «Оживлять мертвых намного сложнее». Андрей чувствовал, как лоб покрылся испариной от напряжения. Казалось, из его ладони сейчас вырвется пламя, а вовсе не возникнет прохладная вода. Еще секунда, и крохотная лужица кипящей жидкости возникла в руке. Андрей вскрикнул, переворачивая ладонь и осматривая руку: но ожога не было. «Ну вот и отлично», — улыбался Лао. — «Еще пара занятий, и ты сможешь создавать воду по своему желанию. Одного не пойму, почему тебе приходится так тяжело всему учиться, если ты прекрасно все умеешь? Ты же создал как-то целое озеро? Что тебе мешает использовать свои способности?»

«Что тебе мешает использовать свои способности?» — повторился сейчас вопрос Лао в голове Андрея. — «Отсутствие страха смерти,» — отчетливый ответ появился в мозгу мальчика, словно кто-то произнес эту фразу.

— Я могу попытаться что-то сделать. Но я не уверен, что это получится. Проведите меня к больному.

— Андрей! — Ги Ли хотел остановить Андрея, но вгляделся в его каменное сейчас лицо и такой же ставший вдруг непроницаемым мозг, и передумал. — Хорошо, — он почувствовал безотчетный страх, словно столкнулся с чем-то потусторонним.

Надзиратель поднялся и лично сопроводил их в келью больного. Андрей лишь отметил про себя, что надзиратель был смелым человеком, если сам пошел к зараженному, рискуя своей жизнью.

— Смерти нет. Смерть лишь переход в следующее воплощение. И если я должен заразиться, мне этого не избежать. Никто не может изменить судьбу, — ответил на его размышления надзиратель.

Андрей подошел к больному, вглядываясь в его покрытое потом лицо. Взял больного за руку и прикрыл глаза. Он видел своим внутренним взором, как распространяются по телу больного невидимые для других ядовито красные нити яда, вырабатываемого вирусом. Андрей повернул свободную руку ладонью кверху точно так, как когда-то он синтезировал воду и сосредоточился. Маленькая лужица воды возникла почти мгновенно, Андрей только почувствовал, как кто-то протянул ему чашку, и осторожно слил воду из ладони. Он отпустил руку больного, забрал чашку и поднес ее к его пересохшим губам.

— Ги Ли, скажи ему выпить!

Ги Ли решительно взял чашку у Андрея, поднес ее к губам больного и заставил того выпить.

Андрей чувствовал странную пустоту в голове, мысли исчезли, казалось он бредит наяву.

— Что это было, Сын Бога? — вывел его из этого странного оцепенения настоятель.

— Я не знаю, но должно помочь. Нужно подождать несколько часов. Вы можете проводить нас в нашу келью?

— Вы не хотите уйти?

— Нет, я хочу узнать, помогло ли…

— Если не поможет… Я не знаю, смогу ли удержать людей…

— Не беспокойтесь. Нам невозможно причинить вред, — ответил Андрей, а в его мозгу несколько раз повторилась фраза, сказанная когда-то Лао: «Нельзя задержать того, кого нельзя задержать».

Он вернулся в келью и тяжело опустился на циновку. Сложенные из грубого камня, стены кельи медленно вращались перед его глазами.

— Андрей, ты себя хорошо чувствуешь? — Ги Ли наклонился над мальчиком, вглядываясь в его бледное даже в тусклом свете факела лицо.

— Плохо, — Андрей положил голову на почти плоское подобие подушки.

— Почему так?

— Не знаю. Многомерный синтез. Я не очень им владею.

— Эта «вода»? Что это на самом деле?

— Лекарство, должно быть. Только я очень устал.

— Если заболеет кто-нибудь еще, и ты будешь тратить столько сил на каждую порцию лекарства… Ты можешь умереть от этого? — Ги Ли был не на шутку обеспокоен. Он полностью отвечал за мальчика, и меньше всего хотел бы испортить отношения с Советником Лао или Советником Строггорном.

— Не знаю. Я никогда этого не делал. Я посплю. Может, станет получше. — Андрей закрыл глаза, пытаясь расслабиться.

Через несколько часов настоятель постучал рядом с ширмой, служившей дверью. Ги Ли вздрогнул. Почему-то он ждал плохого и подумал, что заболел кто-то еще.

Настоятель вошел, сразу низко поклонившись.

— Нашему больному намного лучше. Язвы стали затягиваться и жара больше нет.

— Замечательно…Все здоровы? — осторожно спросил Ги Ли.

Вы читаете Тина ван Лигалон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату