И люди входят в дом,                             где тихо и светло, У шумной площади                              почти у стен Кремля. От арки тень ложится на портал. Вступают люди, тишину открыв, В просторный, светлый, лучезарный зал, Где пурпур флагов недвижимо жив. Где, словно музыка,                                 летящая на нас, Сошедшихся со всех краев сюда Величьем лет листается рассказ Про подвиг жизни,                              духа и труда Мыслителя эпохи заревой, Учившего мечтать,                           водившего нас в бой. С благоволеньем люди                                         в дом идут И на шелках торжественных знамен Знакомый, гордый профиль узнают: Народам всем родной и близкий он. А рядом, складки по стене гоня, Струится стяг —                          он ветх, полуистерт, Но,       как язык священного огня, Живет-клокочет                          и зовет вперед. Вот так,               вот так он век тому назад Над грохотом и дымом баррикад На улице Бельвиль,                                 в руках борцов Несдавшихся                         пульсировал, как кровь. Коммуны смелый флаг!                                        Через года Он из Парижа долетел сюда, Он клич боев,                          не смолкнувший в боях, И, сам огонь,                        в огне не сгинет флаг. Нет, враг не сдернул с древка полотно, И в доме Ленина                           развернуто оно, Неугасимо плещет на стене. Мозолистые руки пронесли Его сквозь вихри века,                                  сквозь тайфуны, И ныне в сердце Ленинской земли Пылает жар той молодой Коммуны. Ему, как Ленину,                                   навеки быть живым. И люди, что пришли к Учителю учиться, Замедлят шаг под знаменем святым И снова в путь —                        бороться и трудиться. 1978 Перевод Р. Винонена

128. ПАМЯТНИК ЛЕСЕ УКРАИНКЕ В САСКАТУНЕ

В октябре 1976 года в канадском городе Саскатуне открыт памятник Лесе Украинке как дружественный дар народа Советской Украины. Националисты всячески этому препятствовали. И всё же они не смогли помешать проведению этого праздника солидарности, мира, поэзии.

Сквозь преодоленные дали             и мирные меридианы, Сквозь грохоты ураганов             и тишь подступающей мглы, Сквозь бури, и шквалы, и смерчи,             сквозь грозные океаны, Что грузно на пирсы и судна             бросают седые валы, К тенистым аллеям Канады,             на Саскатуна поляны, Затягивая всё туже             тугие морские узлы, Везли эту звонкую бронзу —             литейное чудо Урала И выбранный для пьедестала             волынских карьеров гранит. И статуя — соединенье             любви, вдохновенья, металла — За морем взойдет по ступеням             до блеска шлифованных плит. О, бронзы величие вечное!             О, камни, упорно граненные! О, женщина храброго племени             творцов, мастеров и борцов! Она на гранит твой поднимется,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату