Още млад (фр.). — Б. пр.
71
Приказни чудовища с орлова глава и тяло на лъв. — Б. пр.
72
По едно стихотворение на Уилиъм Блейк (1757 — 1827), озаглавено „Тайната на любовта“. — Б. пр.
73
При попарването на чая в Англия слагат по лъжичка чай на всяка чаша вода. — Б. пр.
74
Герой от едноименната трагедия на Шекспир. — Б. пр.
75
Англия, Шотландия и Ирландия. — Б. пр.
76
Съгласно модата от онази епоха, когато краищата на долните гащи на жените са се подавали изпод роклята. — Б. пр.
77
Понякога в Англия затоплят подправките, преди да ги употребят. — Б. пр.
78
И Хийтклиф е в кухнята. — Б. пр.
79
Милон — прочут гръцки атлет, живял към края на VI век преди нашата ера. Според легендата той бил изяден от вълци, когато ръцете му били притиснати в едно дърво, което се мъчел да разцепи. — Б. пр.
80
Библейски праведник, спасил се в ковчега по време на потопа. — Б. пр.
81
Библейска личност, племенник на Аврам. — Б. пр.
82
Староеврейски пророк. — Б. пр.
83
Широко известно детско стихотворение, в което кучето седи в яслите, без да може да яде сеното, и не позволява на гладните овце да влязат и да се нахранят. — Б. пр.
84
Подвижен състав от областния съд, който обикаля околиите и разглежда дела в отделни градски центрове. — Б. пр.
85
Четиримата апостоли. — Б. пр.
86
Затворен частен път, при който бариерата се вдига след плащането на пътна такса. — Б. пр.
87
Сърби ме, наболява ме. — Б. ред.
88
Микелмъс, или 29 септември, ден за уреждане на наемите за тримесечието в Англия. — Б. пр.