“Phantom” case, what Lloyd Webber was alleged to have copied didn’t amount to theft because the material in question wasn’t original to his accuser. Under copyright law, what matters is not that you copied someone else’s work. What matters is
4.
So is it true that words belong to the person who wrote them, just as other kinds of property belong to their owners? Actually, no. As the Stanford law professor Lawrence Lessig argues in his book
In ordinary language, to call a copyright a “property” right is a bit misleading, for the property of copyright is an odd kind of property…I understand what I am taking when I take the picnic table you put in your backyard. I am taking a thing, the picnic table, and after I take it, you don’t have it. But what am I taking when I take the good idea you had to put a picnic table in the backyard—by, for example, going to Sears, buying a table, and putting it in my backyard? What is the thing that I am taking then?
The point is not just about the thingness of picnic tables versus ideas, though that is an important difference. The point instead is that in the ordinary case—indeed, in practically every case except for a narrow range of exceptions—ideas released to the world are free. I don’t take anything from you when I copy the way you dress—though I might seem weird if I do it every day…Instead, as Thomas Jefferson said (and this is especially true when I copy the way someone dresses), “He who receives an idea from me, receives instruction himself without lessening mine; as he who lights his taper at mine, receives light without darkening me.”
Lessig argues that, when it comes to drawing this line between private interests and public interests in intellectual property, the courts and Congress have, in recent years, swung much too far in the direction of private interests. He writes, for instance, about the fight by some developing countries to get access to inexpensive versions of Western drugs through what is called
Even what Lessig decries as intellectual-property extremism, however, acknowledges that intellectual property has its limits. The United States didn’t say that developing countries could never get access to cheap versions of American drugs. It said only that they would have to wait until the patents on those drugs expired. The arguments that Lessig has with the hard-core proponents of intellectual property are almost all arguments about
But plagiarism is different, and that’s what’s so strange about it. The ethical rules that govern when it’s acceptable for one writer to copy another are even more extreme than the most extreme position of the intellectual-property crowd: when it comes to literature, we have somehow decided that copying is never acceptable. Not long ago, the Harvard law professor Laurence Tribe was accused of lifting material from the historian Henry Abraham for his 1985 book,
Not long after I learned about
He played another CD. It was Rod Stewart’s “Do Ya Think I’m Sexy,” a huge hit from the 1970s. The chorus has a distinctive, catchy hook—the kind of tune that millions of Americans probably hummed in the shower the year it came out. Then he put on “Taj Mahal,” by the Brazilian artist Jorge Ben Jor, which was recorded several years before the Rod Stewart song. In his twenties, my friend was a DJ at various downtown clubs, and at some point he’d become interested in world music. “I caught it back then,” he said. A small, sly smile spread across his face. The opening bars of “Taj Mahal” were very South American, a world away from what we had just listened to. And then I heard it. It was so obvious and unambiguous that I laughed out loud; virtually note for note, it was the hook from “Do Ya Think I’m Sexy.” It was possible that Rod Stewart had independently come up with that riff, because resemblance is not proof of influence. It was also possible that he’d been in Brazil, listened to some local music, and liked what he heard.
My friend had hundreds of these examples. We could have sat in his living room playing at musical genealogy for hours. Did the examples upset him? Of course not, because he knew enough about music to know that these patterns of influence—cribbing, tweaking, transforming—were at the very heart of the creative process. True, copying could go too far. There were times when one artist was simply replicating the work of another, and to let that pass inhibited true creativity. But it was equally dangerous to be overly vigilant in policing creative expression, because if Led Zeppelin hadn’t been free to mine the blues for inspiration, we wouldn’t have got “Whole Lotta Love,” and if Kurt Cobain couldn’t listen to “More Than a Feeling” and pick out and transform the part he really liked, we wouldn’t have “Smells Like Teen Spirit”—and, in the evolution of rock, “Smells Like Teen Spirit” was a real step forward from “More Than a Feeling.” A successful music executive has to understand the distinction between borrowing that is transformative and borrowing that is merely derivative, and that distinction, I realized, was what was missing from the discussion of Bryony Lavery’s borrowings. Yes, she had copied my work. But no one was asking why she had copied it, or what she had copied, or whether her copying served some larger purpose.