interest by springtime.

The room into which the boy led them, however, reflected none of this disorder. A machine-made Heriz covered most of the marble floor; a dark blue sofa stood against one wall. On a low table in front of it was a neat pile of magazines. Two easy chairs, covered in a flower print dominated by the same dark blue as the sofa, stood facing it. On the walls Brunetti saw dark-framed prints of the sort that are bought in furniture shops.

As the boy entered, he said, ‘Here are the policemen, Mamma.’ The woman got to her feet as they came in and took a step towards them, her hands at her sides. She was of moderate height, the rigidity of her posture making her appear taller than she was. She looked to be in her late thirties, with shoulder length dark hair. Rectangular glasses enforced the angularity of her face. Her skirt fell to just below her knee; her grey sweater might have been silk.

‘Thank you, Teodoro,’ she said. She nodded at them and said, ‘I’m Anna Doni.’ Her face softened, but she did not smile.

Brunetti gave both their names and thanked her for letting them come to speak with her.

The boy looked back and forth as the grown-ups talked. She turned to him and said, ‘I think you can go and do your homework now.’

Brunetti saw the boy begin to protest, then decide not to bother with it. He nodded and left the room without saying anything, taking both his weapon and his friend with him.

‘Please, gentlemen,’ the woman said, waving towards the sofa. She sat in one of the chairs, then rose halfway to straighten her skirt. When they were seated, she said, ‘I’d like you to tell me why you’ve come.’

‘It’s in relation to your husband, Signora,’ Brunetti said. He paused but she asked nothing. ‘Could you tell me the last time you saw him or heard from him?’

Instead of answering, she asked, ‘You know that we’re separated?’

Brunetti nodded as if he did know but did not ask about it. Eventually she said, ‘I saw him a bit more than a week ago when he brought Teodoro home.’ In explanation, she added, ‘He has visiting rights, and every second weekend he can take Teo to sleep at his house.’ Brunetti relaxed to hear her finally use the boy’s nickname.

‘Is yours an amicable separation, Signora?’ Vianello broke in to ask, signalling to Brunetti that he had decided to play the role of good cop, should that become necessary.

‘It’s a legal separation,’ she said tersely. ‘I don’t know how amicable they can ever be.’

‘How long were you married, Signora?’ Vianello asked with every sign of sympathy for what she had just said. Then, as if to suggest she had the right to refuse to answer, he added, ‘Excuse me for asking.’

That stopped her. She unfolded her hands and gripped the arms of her chair. ‘I think that’s enough, gentlemen,’ she said with sudden authority. ‘It’s time for you to tell me what this is all about, and then I’ll decide which of your questions I want to answer.’

Brunetti had hoped to delay telling her, but there was no chance of that now. ‘If you’ve read the papers, Signora,’ he began, ‘you know that the body of a man was found in the water in Venice.’ He paused for long enough for her to grasp what was bound to come next. Her hands tightened on the arms of her chair, and she nodded. Her mouth opened, as if the air around her had suddenly changed to water and she could no longer breathe.

‘It appears that the man was murdered. We have reason to believe that the man is your husband.’

She fainted. During all his years in the police, Brunetti had never seen a person faint. He had seen two suspects, a man and a woman and at separate times, pretend to faint, and both times he had known instantly that they were only trying to buy time. But she fainted. Her eyes rolled upwards; her head fell against the back of the chair. Then, like a sweater placed carelessly on a piece of furniture, she slithered to the floor at their feet.

Brunetti reacted before Vianello did, pushed her chair aside and knelt beside her. He grabbed a cushion from the sofa and placed it under her head and then – and only because he had seen it done in the movies – took her hand and felt for her pulse. It beat, slow and steady; her breathing seemed normal, as though she had simply fallen asleep.

Brunetti looked up at Vianello, who had come to stand above him. ‘Should we call an ambulance?’ the Inspector asked.

Signora Doni opened her eyes, then raised a hand to straighten her glasses, which had been knocked askew by her fall. Brunetti saw that she looked around her, as if to ascertain where she was. A full minute passed before she said, ‘If you’ll help me, I think I can sit.’

Vianello knelt on her other side, and together, holding her as though she were sure to collapse, they helped raise her to her feet. She thanked them and waited until they released her, then she lowered herself into her chair, supporting herself with one hand.

‘Would you like something to drink?’ Brunetti asked, repeating what sounded like the script of a romantic comedy.

‘No,’ she said. ‘I’m all right. I just need to sit quietly for a moment.’

Both men turned from her when she said that and went to the window to stare out at the desolate garden. Time passed while they waited for some word or sound from the woman behind them.

Finally she said, ‘I’m all right now.’

They returned to the sofa. ‘Please don’t tell Teo,’ she said.

Brunetti nodded and Vianello shook his head, both meaning the same thing.

‘I don’t know how… about his father,’ she said, her voice growing unsteady. She took a few deep breaths, and Brunetti stifled the impulse to ask her again if she would like something to drink. ‘Tell me what happened,’ she said.

Brunetti saw no way to dress it up to make it more palatable. ‘Your husband was stabbed and put in a canal. His body was found early on Monday morning, and he was taken to the Ospedale Civile. There was no identification: that’s why it’s taken us so long to find you.’

She nodded a number of times, then considered everything she had heard. ‘There was no description of him in the papers,’ she said. ‘Or his disease.’

‘We gave them the only information we had, Signora.’

‘I read that,’ she said angrily. ‘But it didn’t mention Madelung. Surely your pathologist would have recognized something like that.’ She had chosen not to hear him or not to believe him, Brunetti realized as her voice lost the fight against sarcasm. Then, speaking more to herself than to them, she said, ‘If I’d seen that, I would have called.’ Brunetti believed her.

‘I’m sorry, Signora. Sorry you had to learn it this way.’

‘There’s no way to learn it,’ she said coolly, but seeing his response, added, ‘is there?’

‘How long did he have the disease?’ Brunetti asked from simple curiosity.

‘That’s hard to say,’ she told him. ‘At first he thought he was just gaining weight. Nothing helped: no matter how little he ate, he kept getting heavier. It went on for almost a year. So he asked a friend. They’d been at university together, but Luigi went on to study medicine: human medicine, that is. He said what he thought it was, but we didn’t believe him at first. We couldn’t, really: Andrea never drank more than a glass or two of wine with dinner, often nothing, so it didn’t seem possible.’ She shifted her legs and moved around on her chair.

‘Then about six months ago, he had a biopsy and a scan. And that’s what it was.’ All emotion scoured from her voice, she said, ‘There’s no treatment and no cure.’ Then, with a false smile, she added, ‘But it’s not life- threatening. It turns you into a barrel, but it doesn’t kill you.’

The false smile now forgotten, she said, ‘But you didn’t come here to talk about that, did you?’

Brunetti tried to assess how much he could ask of her and decided to risk speaking frankly. ‘No, we didn’t, Signora.’ He paused, then asked, ‘Is there anyone who might have wanted to do your husband an injury?’

‘Besides me, you mean?’ she asked with absolute lack of humour. Brunetti was taken aback by her remark and, glancing at Vianello, saw that the Inspector was, as well.

‘Because of the separation?’ Brunetti asked.

She looked out of the window, studying the mess in the garden. ‘Because of what caused the separation,’ she finally answered.

‘Which was?’ Brunetti asked.

‘The oldest cliche in the world, Commissario. A woman where he worked, who is more than ten years younger than he is.’ Then, with real rancour, she added, ‘Or I am, which is perhaps closer to the point.’ She looked at Brunetti directly, as if to suggest that he lived with a woman, too, and was merely biding his time before doing the same thing.

Вы читаете Beastly Things
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату