becoming clear to me now. Dalha put you up to this. You and Dalha are in a conspiracy against me and against my principles. Every day Dalha is on the telephone making all kinds of arrangements for profit, and she cannot stand the idea that all I do is sit there in peace, eating my lunch in her hideous art gallery. She feels that I’m cheating her somehow because she’s not making a profit from me, because I never paid her to make an arrangement for me. Don’t try to deny what I now know is true. But you could say something, in any case. Just a few words spoken with that voice of yours. Or at least let me see your face. And you could take off that ridiculous hat. It’s like something Dalha would wear.”

By this time I was on my feet and walking (staggering, in fact) toward the figure that stood in the archway. All the while I walking, or staggering, toward the figure I was also demanding that he answer my accusations. But as I walked forward between the long study tables toward the archway, the figure standing there receded backward into the darkness of the next room, where moonlight shone through high, paned windows. The closer I came to him the farther he receded into the darkness. And he did not recede into the darkness by taking steps backward, as I was taking steps forward, but moved in some other way that even now I cannot specify, as though he were floating.

Just before the figure disappeared completely into the darkness he finally spoke to me. His voice was the same one that I had heard over those enormous headphones in Dalha’s art gallery, except now there was no interference, no distortion in the words that it spoke. These words, which resounded in my brain as they resounded in the high-ceilinged rooms of the library, were such that I should have welcomed them, for they echoed my very own, deeply private principles. Yet I took no comfort in hearing another voice tell me that there was nowhere for me to go, nothing for me to do, and no one for me to know.

The next voice I heard was that of Henry, who shouted up the wide stone staircase from the ground floor of the library. “Is everything all right, sir?”

he asked. I composed myself and was able to answer that everything was all right. I asked him to turn the lights on for the second floor of the library. In a minute the lights were on, but by then the man in the hat and long, loose overcoat was gone.

When I confronted Dalha at her art gallery later that day, she was not in the least forthcoming with respect to my questions and accusations. “You’re crazy,”

she screamed at me. “I want nothing more to do with you.”

When I asked Dalha what she was talking about, she said, “You really don’t know, do you? You really are a crazy man. You don’t remember that night you came up to me on the street while I was waiting for a cab to show up.”

When I told her I recalled doing nothing of the kind, she continued her anecdote of that night, and also subsequent events. “I’m so drunk I can hardly understand what you’re saying to me about some little game you are playing. Then you send me the tapes. Then you come in and pay to listen to the tapes, exactly as you said you would. Just in time I remember that I’m supposed to lie to you that the tapes are the work of a white-haired old man, when in fact you’re the one who’s making the tapes. I knew you were crazy, but this was the only money I ever made off you, even though day after day you come and eat your pathetic lunch in my gallery. When I saw you that night, I couldn’t tell at first who it was walking up to me on the street.

You did look different, and you were wearing that stupid hat. Soon enough, though, I can see that it’s you. And you’re pretending to be someone else, but not really pretending, I don’t know. And then you tell me that I must destroy the tapes, and if I don’t destroy them something will happen. Well, let me tell you, crazy man,” Dalha said, “I did not destroy those tape recordings. I let all my friends hear them. We sat around getting drunk and laughing our heads off at your stupid dream monologues. Here, another one of your artworks arrived in the mail today,” she said while walking across the floor of the art gallery to the tape machine that was positioned on the small plastic table. “Why don’t you listen to it and pay me the money you promised. This looks like agood one,” she said, picking up the little card that bore the title of the work. “The Bus Shelter, it says. That should be very exciting for you—a bus shelter. Pay up!”

“Dalha,” I said in a laboriously calm voice, “please listen to me. You have to make another arrangement. I need to have another meeting with the tape-recording artist. You’re the only one who can arrange for this to happen. Dalha, I’m afraid for both of us if you don’t agree to make this arrangement. I need to speak with him again.”

“Then why don’t you just go talk into a mirror. There,” she said, pointing to the curtain that separated the front section from the back section of the art gallery. “Go into the bathroom like you did the other day and talk to yourself in the mirror.”

“I didn’t talk to myself in the bathroom, Dalha.”

“No? What were you doing then?”

“Dalha, you have to make the arrangement. You are the go-between. He will contact you if you agree to let him.”

“Who will contact me?”

This was a fair question for Dalha to ask, but it was also one that I could not answer. I told her that I would return to talk to her the next day, hoping she would have calmed down by then.

Unfortunately, I never saw Dalha again. That night she was found dead on the street. Presumably she had been waiting for a cab to take her home from a bar or a party or some other human gathering place where she had gotten very drunk. But it was not her drinking or her exhausting bohemian social life that killed Dalha. She had, in fact, choked to death while waiting for a cab very late at night. Her body was taken to a hospital for examination. There it was discovered that an object had been lodged inside her. Someone, it appeared, had violently thrust something down her throat. The object, as described in a newspaper article, was the “small plastic arm of a toy doll”. Whether this doll’s arm had been painted emerald green, or any other color, was not mentioned by the article. Surely the police searched through Dalha D. Fine Arts and found many more such objects arranged in a wire wastebasket, each of them painted different colors. No doubt they also found the exhibit of the dream monologues with its unsigned artworks and tape recorder stolen from the library. But they could never have made the connection between these tape-recorded artworks and the grotesque death of the gallery owner.

After that night I no longer felt the desperate need to possess the monologues, not even the final bus shelter tape, which I have never heard. I was now in possession of the original handwritten manuscripts from which the tape-recording artist had created his dream monologues and which he had left for me in a large envelope on my desk at the library. Even then he knew, as I did not know, that after our first meeting we would never meet again. The handwriting on the manuscript pages is somewhat like my own, although the slant of the letters betrays a left-handed writer, whereas I am righthanded. Over and over I read the dream monologues about the bus shelter and the derelict factory and especially about the bungalow house, where the moonlight shines upon a carpet littered with the bodies of vermin. I try to experience the infinite terror and dreariness of a bungalow universe in the way I once did, but it is not the same as it once was. There is no comfort in it, even though the vision and the underlying principles are still the same. I know in a way I never knew before that there is nowhere for me to go, nothing for me to do, and no one for me to know. The voice in my head keeps reciting these old principles of mine. The voice is his voice, and the voice is also my voice. And there are other voices, voices I have never heard before, voices that seem to be either dead or dying in agreat moonlit darkness. More than ever, some sort of new arrangement seems in order, some dramatic and unknown arrangement—anything to find release from this heartbreaking sadness I suffer every minute of the day (and night), this killing sadness that feels as if it will never leave me no matter where I go or what I do or whom I may ever know.

Teatro Grottesco

The first thing I learned was that no one anticipates the arrival of the Teatro.

One would not say, or even think, “The Teatro has never come to this city—it seems we’re due for a visit,” or perhaps, “Don’t be surprised when you-know-what turns up, it’s been years since the last time.” Even if the city in which one lives is exactly the kind of place favored by the Teatro, there can be no basis for predicting its appearance. No warnings are given, no fanfare to announce that a Teatro season is about to begin, or that another season of that sort will soon be upon us. But if a particular city possesses what is sometimes called an “artistic underworld,” and if one is in close touch with this society of artists, the chances are optimal for being among those

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату