dealer in pornographic videos, none of them his own productions. The selfnamed visceral artist had publicly called an end to those stunts of his which had gained him a modest underground reputation. According to his roommate, the purple woman’s cousin, he was now managing the supermarket where he had formerly labored as a stock clerk. As for the purple woman herself, who was never much praised as an artist and whose renown effectively began and ended with the “cigar box assemblage” phase of her career, she had gone into selling real estate, an occupation in which she became quite a success. This roster of ex-artists could be extended considerably, I am sure of that. But for the purposes of this report or confession (or whatever else you would like to call it) I must end my list of no- longer-artistic persons with myself, while attempting to offer some insights into the manner in which the Teatro Grottesco could transform a writer of nihilistic prose works into a non-artistic, more specifically & post-artistic being.

It was after the disappearance of the photographer Spence that my intuitions concerning the Teatro began to crystalize and become explicit thoughts, a dubious process but one to which I am inescapably subject as a prose writer.

Until that point in time, everyone tacitly assumed that there was an intimacy of kind between the Teatro and the artists who were either approached by the Teatro or who themselves approached this cruel troupe by means of some overture, as in the case of Spence, or perhaps by gestures more subtle, even purely noetic (I retreat from writing unconscious, although others might argue with my intellectual reserve).

Many of us even spoke of the Teatro as a manifestation of superart, a term which we always left conveniently nebulous. However, following the disappearance of the photographer, all knowledge I had acquired about the Teatro, fragmentary as it was, became configured in a completely new pattern. I mean to say that I no longer considered it possible that the Teatro was in anyway related to a superart, or to an art of any kind, quite the opposite in fact. To my mind the Teatro was, and is, a phenomenon intensely destructive of everything that I conceived of as art. Therefore, the Teatro was, and is, intensely destructive of all artists and even of highly artistic persons. Whether this destructive force is a matter of intention or is an epiphenomenon of some unrelated, perhaps greater design, or even if there exists anything like an intention or design on the part of the Teatro, I have no idea (at least none I can elaborate in comprehensible terms). Nonetheless, I feel certain that for an artist to encounter the Teatro there can be only one consequence: the end of that artist’s work. Strange, then, that knowing this fact I still acted as I did.

I cannot say if it was I who approached the Teatro or vice versa, as if any of that stupidness made a difference. The important thing is that from the moment I perceived the Teatro to be a profoundly antiartistic phenomenon I conceived the ambition to make my form of art, by which I mean my nihilistic prose writings, into an antiTeatro phenomenon. In order to do this, of course, I required a penetrating knowledge of the Teatro Grottesco, or of some significant aspect of that cruel troupe, an insight of a deeply subtle, even dreamlike variety into its nature and workings.

The photographer Spence had made a great visionary advance when he intuited that it was in the nature of the Teatro to act on his request to utterly destroy someone (although the exact meaning of the statement “he will know about the soft black stars,” in reference to Spence’s landlord, became known to both of us only sometime later). I realized that I would need to make a similar leap of insight in my own mind. While I had already perceived the Teatro to be a profoundly antiartistic phenomenon, I was not yet sure what in the world would constitute an antiTeatro phenomenon, as well as how in the world I could turn my own prose writings to such a purpose.

Thus, for several days I mediated on these questions. As usual, the psychic demands of this meditation severely taxed my bodily processes, and in my weakened state I contracted a virus, specifically an intestinal virus, which confined me to my small apartment for a period of one week. Nonetheless, it was during this time that things fell into place regarding the Teatro and the insights I required to oppose this company of nightmares in a more or less efficacious manner.

Suffering through the days and nights of an illness, especially an intestinal virus, one becomes highly conscious of certain realities, as well as highly sensitive to the functions of these realities, which otherwise are not generally subject to prolonged attention or meditation. Upon recovery from such a virus, the consciousness of these realities and their functions necessarily fades, so that the once-stricken person may resume his life’s activities and not be driven to insanity or suicide by the acute awareness of these most unpleasant facts of existence. Through the illumination of analogy, I came to understand that the Teatro operated in much the same manner as the illness from which I recently suffered, with the consequence that the person exposed to the Teatro disease becomes highly conscious of certain realities and their functions, ones quite different of course from the realities and functions of an intestinal virus.

However, an intestinal virus ultimately succumbs, in a reasonably healthy individual, to the formation of antibodies (or something of that sort). But the disease of the Teatro, I now understood, was a disease for which no counteracting agents, or antibodies, had ever been created by the systems of the individuals—that is, the artists—it attacked. An encounter with any disease, including an intestinal virus, serves to alter a person’s mind, making it intensely aware of certain realities, but this mind cannot remain altered once this encounter has ended or else that person will never be able to go on living in the same way as before. In contrast, an encounter with the Teatro appears to remain within one’s system and to alter a person’s mind permanently. For the artist the result is not to be driven into insanity or suicide (as might be the case if one assumed a permanent mindfulness of an intestinal virus) but the absolute termination of that artist’s work. The simple reason for this effect is that there are no antibodies for the disease of the Teatro, and therefore no relief from the consciousness of the realities which an encounter with the Teatro has forced upon an artist.

Having progressed this far in my contemplation of the Teatro— so that I might discover its nature or essence and thereby make my prose writings into an antiTeatro phenomenon—I found that I could go no further. No matter how much thought and meditation I devoted to the subject I did not gain a definite sense of having revealed to myself the true realities and functions that the Teatro communicated to an artist and how this communication put an end to that artist’s work. Of course I could vaguely imagine the species of awareness that might render an artist thenceforth incapable of producing any type of artistic efforts. I actually arrived at a fairly detailed and disturbing idea of such an awareness—a world-awareness, as I conceived it. Yet I did not feel I had penetrated the mystery of “Teatro-stuff.” And the only way to know about the Teatro, it seemed, was to have an encounter with it. Such an encounter between myself and the Teatro would have occurred in any event as a result of the discovery that my prose writings had been turned into an antiTeatro phenomenon: this would constitute an approach of the most outrageous sort to that company of nightmares, forcing an encounter with all its realities and functions. Thus it was not necessary, at this point in my plan, to have actually succeeded in making my prose writings into an antiTeatro phenomenon. I simply had to make it known, falsely, that I had done so.

As soon as I had sufficiently recovered from my intestinal virus I began to spread the word. Every time I found myself among others who belonged to the so-called artistic underworld of this city I bragged that I had gained the most intense awareness of the Teatro’s realities and functions, and that, far from finishing me off as an artist, I had actually used this awareness as inspiration for a series of short prose works. I explained to my colleagues that merely to exist—let alone create artistic works—we had to keep certain things from overwhelming our minds. However, I continued, in order to keep these things, such as the realities of an intestinal virus, from overwhelming our minds we attempted to deny them any voice whatever, neither a voice in our minds and certainly not a precise and clear voice in works of art. The voice of madness, for instance, is barely a whisper in the babbling history of art because its realities are themselves too maddening to speak of for very long… and those of the Teatro have no voice at all, given their imponderably grotesque nature.

Furthermore, I said, the Teatro not only propagated an intense awareness of these things, these realities and functionings of realities, it was identical with them. And I, I boasted, had allowed my mind to be overwhelmed by all manner of Teatro stuff, while also managing to use this experience as material for my prose writings. “This,” I practically shouted one day at Des Esseintes’ Library, “is the superart.” Then I promised that in two days time I would give a reading of my series of short prose pieces.

Nevertheless, as we sat around on some old furniture in a corner of Des Esseintes’ Library, several of the others challenged my statements and assertions regarding the Teatro. One fellow writer, a poet, spoke hoarsely through a cloud of cigarette smoke, saying to me: “No one knows what this Teatro stuff is all about. I’m not sure I believe it myself.” But I answered that Spence knew what it was all about, thinking that very soon I too would know what he knew. “Spencer said a woman in a tone of exaggerated disgust (she once lived with the photographer and

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату