said something wrong? Punish me, for anger will ruin Your Majesty’s health.”
The feeling of an underdog came over me. My frustration turned into sadness. Where would I go from here?
“You have said nothing wrong,” I said to An-te-hai. “Now let’s hear your dreams.”
After he made sure that I was not upset with him, the eunuch began. “I have two dreams, my lady. But the chance of realizing them is like catching a live fish in boiling water.”
“Describe the dreams.”
“My first dream is to get my member back.”
“Member?”
“I know exactly who owns my penis and where he stores it,” An-te-hai said. As he spoke, he turned into a young man I had never seen. His eyes were full of light and his cheeks flushed. There was a strangeness to his voice. It was charged with hope and determination.
“The man who butchered me has collected a lot of penises. He keeps them in jars of preservative and hides them away. He is waiting for us to find success so he can sell the penises back to us for a fortune. I want to be buried in one piece when I die, my lady. All eunuchs do. If I don’t get buried in one piece, I will come back handicapped in the next life.”
“Do you really believe that?”
“I do, Your Majesty.”
“What about your other dream?”
“My other dream is to honor my parents. I want to show them that I have succeeded. My parents have fourteen children. Eight of them died of hunger. My grandmother, who raised me, never had a full meal in her life. I don’t know if I will ever see her again… She is very sick and I miss her terribly.” An-te-hai made an effort to smile while trying to hold back his tears. “You see, my lady, I am a squirrel with a dragon’s ambition.”
“That’s what I like about you, An-te-hai. I wish my brother Kuei Hsiang had your kind of ambition.”
“I am flattered, my lady.”
“I suppose you know my dream by now,” I said.
“A little, my lady. I dare to admit that.”
“It seems as unreachable as yours, doesn’t it?”
“Patience and faith, my lady.”
“But Emperor Hsien Feng hasn’t called me to his bed. And I am beyond pain and shame.” I didn’t bother to wipe my tears, which were streaming down my cheeks. “I have made my way into the Forbidden City, but it feels like there’s never been a greater distance between my bed and His Majesty’s. I don’t know what to do.”
“You are getting thinner each day, my lady. It hurts me to see you pushing your dinner away.”
“An-te-hai, tell me, what do you see me turning into?”
“Isn’t it a blossoming peony, my lady?”
“It was. But I am withering, and soon spring will vanish and the peony will be dead.”
“There is another way to look at it, my lady.”
“Show me.”
“Well, to me, you are no dead flower but rather a camel.”
“Camel?”
“Have you ever heard of the saying ‘A dead camel is bigger than a live horse’?”
“What does that mean?”
“It means that you still have a better chance than the smaller people.”
“But the truth is that I have nothing.”
“You have me.” On his knees, he came near. He raised his eyes and stared at me.
“You? What can you do?”
“I can find out which concubines have shared the bed with His Majesty and how they got there.”
Eight
THE FIRST THING that caught my eye at the Grand Changyi Magnificent-Sound Stage was not Emperor Hsien Feng, or his guests, or the fabulous opera sets and actors in costume. It was the diadem on Nuharoo’s head, which was made of pearls, coral and kingfisher feathers in the pattern of the character
I was ushered through a heavily guarded gate and hallway and then entered the open theater, which was in a courtyard. The seats were already filled. The audience dressed magnificently. Eunuchs and ladies in waiting walked up and down the aisles carrying teapots, cups and food trays. The opera had begun, gongs and chimes rang out, but the crowd had not quieted down. Later I would learn that it was customary for the audience to continue talking during the performance. I found this distracting, but it was the Imperial tradition.
I looked around. Emperor Hsien Feng was sitting next to Nuharoo in the center of the first row. Both he and Nuharoo were in Imperial yellow silk robes embroidered with dragon and phoenix motifs. His diadem was crowned by a large Manchurian pearl, and it had a silver inlay of trapped ribbons and tassels. His chin strap was made of sable.
Hsien Feng watched the performance with great interest. Nuharoo sat elegantly, but her attention was not on the stage. She glanced around without turning her neck. On her right side sat our mother-in-law, the Grand Empress. She was in a vermilion silk robe embroidered with blue and purple butterflies. The Grand Empress’s makeup was more dramatic than that of the actors onstage. Her eyebrows were painted so dark and thick that they looked like two pieces of charcoal. Her jaws rocked from side to side as she chewed nuts. Her painted red mouth reminded me of a spoiled persimmon. Like a broom, her eyes swept back and forth over the audience. Behind her were the Imperial daughters-in-law, Ladies Yun, Li, Mei and Hui. All gorgeously dressed, they sat stone-faced. In the back and on the sides sat the royal princes, their families and other guests.
Chief Eunuch Shim came to greet me. I apologized for being late, even though it was not my fault-the palanquin had failed to arrive on time. He told me that as long as I made it to my seat without disturbing my husband and mother-in-law, I would be all right. “His Majesty never truly demands his concubines’ presence,” Shim said. It made me realize with crushing disappointment that I was only there out of formality.
Chief Eunuch Shim helped me into my seat between Lady Li and Lady Mei. I apologized for distracting them, and they politely returned my bows, saying nothing.
We turned our attention to the opera. It was called
The performance was reaching its moment of action. The monkeys displayed their acrobatic skills. Spinning and somersaulting, the Monkey King executed a flip over the smaller monkeys’ shoulders. At the end he threw himself high into the air and then landed smoothly on a tree branch, a prop made of painted wood.
The crowd cheered.
The Monkey King hopped onto a cloud, a board hung from the ceiling by ropes. A large white cloth, which represented the heavenly waterfall, was thrown up, the cloud was lifted, and the actor made his exit.
“
The crowd followed, shouting, “Shang! Shang!! Shang!!!”
Hsien Feng’s head rocked like a merchant’s drum. With each beat of the gong he kicked his feet, laughing. “Excellent!” he shouted, pointing at the actors. “You’ve got balls! Great balls!”
Plates of nuts and seasonal dishes were passed by the Grand Em-press. Not having eaten since the previous evening, I helped myself to berry buns, dates, sweet beans and nuts. I seemed to be the only lady who truly enjoyed the opera besides the Grand Empress. The rest of the ladies looked bored. Nuharoo struggled to appear interested. Lady Li yawned and Lady Mei chatted with Lady Hui.