mouth. At first I couldn’t tell whether he was smiling or frowning. Despite his unlovely appearance, his sweetness won my heart.

An-te-hai loved to watch Li Lien-ying do my hair. Li knew an incredible number of styles: the goose tail, the tipping bird, the wheeling snake, the climbing vine. When he brushed, his hands were at once firm and gentle. Amazingly enough, I never found hair on the floor after he was through. He had worked wonders. I told An-te-hai I would take him on as an apprentice. An-te-hai taught him proper manners, and Li Lien-ying proved to be a fast learner.

Many years later, Li confessed that he had fooled me. “I hid Your Majesty’s lost hair inside my sleeves,” he said. He did not feel guilty, though; it was for my own good that he’d been deceitful. He thought that my hair loss was due to the stresses of my life and believed that I would heal in time. He was right. He was too young then to understand the risk he took in lying to me. “You could have been beheaded if I found out,” I said. He nodded and smiled. As it turned out, Li Lien-ying became my lifelong favorite after An-te-hai, and he served me for forty-some years.

Twenty

A MESSAGE CAME from Prince Kung asking for permission to be in Jehol for the mourning ceremony. According to tradition, Prince Kung had to make an official request and the throne had to approve it. Although Kung was Tung Chih’s uncle, he was by rank a subordinate. The boy had become Emperor, and Prince Kung was his minister. To my astonishment, Prince Kung’s request was denied.

Household law forbade Hsien Feng’s widows to meet any male relative during the mourning period. Obviously Su Shun was behind this. He must have feared that his own power would be threatened.

Nuharoo and I were practically imprisoned in our quarters. I was not even allowed to take Tung Chih to visit the hot spring. Whenever I did step out, Chief Eunuch Shim followed. I felt that Prince Kung needed to know how things were going.

But Prince Kung simply withdrew his request. He had no choice but to do so. If he insisted on coming, Su Shun had the right to punish him for disobeying the Emperor’s will.

Nevertheless, I was disappointed that Prince Kung gave in so easily. I wouldn’t know until later that he sought another path. Like me, he viewed Su Shun as a danger. His feelings were shared and supported by many-clansmen, Imperial loyalists, reformers, scholars and students-who would rather see power in the hands of the liberal-minded Prince Kung than Su Shun.

***

Tung Chih expressed little interest when I told him stories of his ancestors. He couldn’t wait to finish a lesson so that he could be with Nuharoo, which made me jealous. I was becoming a tougher mother after his father’s death. Tung Chih couldn’t read a map of China, couldn’t even remember the names of most provinces. He was already a ruler, but his biggest interests were eating sugar-coated berries and fooling around. He had no idea what the real world was like and didn’t care to learn. Why should he when he was constantly made to feel that he was on top of the universe?

To the public, I promoted my five-year-old son as a genius who would lead the nation out of troubled waters. I had to do so in order to survive. The more people trusted the Emperor, the more stable the society. Hope was our currency. Behind closed doors, however, I pushed Tung Chih to live up to his role. He needed to rule on his own as soon as possible because Su Shun’s power would only continue to grow.

I tried to teach him how to conduct an audience, how to listen, what kinds of questions to ask, and most important, how to make decisions based on collective opinions, criticisms and ideas.

“You must learn from your advisors and ministers,” I warned, “because you are not-”

“Who I think I am.” Tung Chih cut at me. “In your eyes, I’m as good as a wet fart.”

I didn’t know whether to laugh or slap his face. I did neither.

“Why do you never say ‘Yes, Your Majesty’ like everyone else?” my son asked.

I noticed that he had stopped calling me Mother. When he had to address me, he called me Huang-ah-pa, a formal name meaning “Imperial Mother.” But he called Nuharoo Mother, in a voice that was full of warmth and affection.

If Tung Chih had accepted my rules, I would have swallowed the insult, because all I desired was for him to be a fit ruler. He could interpret my intentions any way he wanted. My feelings would not be hurt even if he hated me at the beginning. I believed that he would thank me in the future.

But I underestimated the power of the environment. It was as if he were a piece of clay that had been molded and baked before I could touch it. Tung Chih scored poorly on his exams, and he had trouble concentrating. When his tutor shut him inside the library, he sent his eunuchs to Nuharoo, who came to his rescue. The tutor was punished instead of the student. When I protested, Nuharoo reminded me of my lower status.

An-te-hai was the one who pointed out that what was going on had nothing to do with being a parent. “You are dealing with the Emperor of China, not your child, my lady,” he said. “It is the entire culture of the Forbidden City that you are up against.”

I hated the idea of tricking my son. But when honesty failed, what choice did I have left?

When Tung Chih brought me his unfinished homework, I no longer criticized him. In an even voice I told him that as long as he felt that he had done his best, it would be fine with me. He was relieved and felt less compelled to lie. Gradually Tung Chih became willing to spend time with me. I played “audience,” “court room” and “battles” with him. Carefully, quietly, I tried to influence him. The moment he detected my true motives, he ran away.

“There are people who try to make the Son of Heaven a fool,” Tung Chih once said in the middle of a game.

Nuharoo and the master tutor Chih Ming wanted Tung Chih to learn the exclusive “Emperor’s language.” They also designed the lessons so that Tung Chih would focus on Chinese rhetoric and ancient Tang poetry and Sung verses, “so he can speak elegantly.” When I opposed the idea and wanted to add science, math and basic military strategy, they were upset.

“It is considered prestigious to own a language,” Master Chih Ming explained with passion. “Only an emperor can afford it, and that is the point.”

“Why do you want to deprive our child?” Nuharoo asked me. “Hasn’t Tung Chih, as the Son of Heaven, been deprived enough?”

“It is a waste of time to learn a language that he can’t use to communicate,” I argued. “Tung Chih must be presented immediately with the truth about China! I am not concerned about how well he dresses, eats or says Zhen instead of I.” I suggested that Prince Kung’s letters and the drafts of treaties be Tung Chih’s texts. “The foreign troops will not leave China on their own accord. Tung Chih has to drive them out.”

“It is a terrible idea to do that to a child.” Nuharoo shook her head, making all the ornamental bells on her hair ring. “Tung Chih will be so frightened that he will never want to rule.”

“That’s why we are here to support him,” I said. “We work with him, so that he will learn the art of war by fighting the war.”

Nuharoo gave me a hard stare. “Yehonala, you are not asking me to disobey the rules and to ignore our ancestors’ teachings, are you?”

I was heartbroken when I saw how my son was being taught to misread reality. He couldn’t distinguish fact from fantasy. The false notions packed into his little brain made him vulnerable. He believed that he could tell the sky when to rain and the sun when to shine.

Against Master Chih Ming’s advice, Nuharoo’s repeated interference and Tung Chih’s own inclination, I forced my way with my son, which drove him farther from me. I believed that this was of the utmost importance. In our “court” games Tung Chih played the Emperor and I his wicked minister. I mimicked Su Shun without using his name. I even took up Su Shun’s northern accent. I wanted to teach Tung Chih not to be intimidated by the enemy.

When the lessons were over, there was never a thank-you or a goodbye. When I opened my arms and said “I

Вы читаете Empress Orchid
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату