mascarpone with all the juices after thawing.

2. On the individual serving plate, place a dab of the mascarpone (some without fruit) on the plate then a cookie on top. This stabilizes the cookie to the plate. Place ? C. of the mascarpone cheese (may use less depending on the size of the cookie) on top of the cookie; spread evenly with the back of a spoon then place another cookie on top of that. Do this one more time, creating 2 layers of cheese with 3 cookies.

3. Make the raspberry coulis by straining thawed raspberry pieces. Pass through a sieve to remove seeds. Whisk in powdered sugar to taste. Strain if it has lumps. If using fresh fruit, simply puree in a food processor then strain; add powdered sugar as directed.

4. Ladle the raspberry coulis around the cookie. Sprinkle some powdered sugar on top of the cookie and serve. Fresh mint always adds a nice touch to the top as well.

Reader’s Guide

1. Which fairy tale or legend do you most wish were true?

2. Do you prefer reading fact or fiction?

3. Is it easy or difficult for you to give people second chances? Can you think of times when you’ve been given a second chance?

4. What is your responsibility for others’ salvation?

5. If something violates your sensibilities, should it violate everyone’s sensibilities?

6. Is it possible to love a person you can’t trust?

7. After Awen claims Alix’s mystery as his own, they have this dialogue: “On the return, my lord demanded my pardon for claiming the mystery for his own. I replied to him that I understood the why of what he had done and I thanked him. For had he not claimed it, the mystery would never have been heard. By any. And he recalled to me that in all cases, it is for God the glory of such a work and not man. And this I know, and this I had intended, but it does not make the offense seem any less.” What were your own reactions to their meeting with the priest? Would you have been as understanding as Alix?

8. When Freddie contemplates her marriage with Peter, she realizes that, “I’d never before stopped to consider how very great a distance there was between believing in something and believing nothing. There may have been less of a culture clash had I been married to a Hindu or Muslim. At least we both would have been approaching life with the idea that there was some sort of higher purpose for it all.” What do you think about these statements?

9. At one point, Cranwell apologizes to Freddie for his behavior: “I’m sorry, Freddie. I had no right to do that. You always seem to be the victim when my old nature rebels against the new one.” Can you think of times when your old nature has rebelled against your new one? Who always seems to be the victim?

10. Have you ever been betrayed by someone? How?

11. How do you view marriage? As a union of bodies, hearts, minds, or souls?

12. When Freddie learns she has lost her bet with Cranwell, she states that, “Anyone could have an affair. Not everyone could use that passion to build a life in common.” Do you agree with her?

13. When addressing Freddie’s guilt, Cranwell makes this argument: “It seems to me that everyone is responsible to God for the state of their own soul. He’s left it up to each individual to make a choice-for themselves. Maybe Peter would have become a believer if you had talked to him, or maybe he wouldn’t have. Sometimes people won’t listen to those closest to them. Sometimes they need a stranger to tell them. Sometimes they don’t need words at all. God doesn’t need anybody to tell others about Him; He’s arranged the world itself to be His testimony.” Do you agree with him?

14. Do you spend more of your time living in the past, the present, or the future?

15. Freddie acknowledges one of her fears in this passage: “As the days passed, the tragedy of Severine’s breakdown and the shock of her betrayal shifted from the foreground of my thoughts to the background. I thought about looking for someone else to replace her, and then thought about taking a break. Considered for the first time what I would do if I didn’t have my chateau. I didn’t arrive at an answer, but at least the question itself no longer scared me.” Do you have any questions that you’re afraid to answer?

Bibliograhy

Arbez, Emmanual. Pommiers.com. Emmanuel Arbez. 2005. http://www.pommiers.com/.

Barbieri, Fabio P. “Chapter 7.2: 442-468: a historical Reconstruction.” History of Britain. Fabio P. Barbieri. 2002. http://www.geocities.com/vortigernstudies/fabio/book7.2.htm.

Bennett, Elizabeth. “About King Rene and the Tournament Book.” King Rene’s Tournament Book. Elizabeth Bennett. 1998. www.princeton.edu/~ezb/rene/renenote.html.

Binkley, Peter. “Medieval Calendar Calculator.” wallandbinkley.com. Peter Binkley. 2000. http://www.wallandbinkley.com/mcc/mcc_main.html.

Brekilien, Yann. Contes et Legends du Pays Breton. France. Nature et Bretagne, 1996.

“Burgundian Dance in the Late Middle Ages.” An American Ballroom Companion; Dance Instruction Manuals c. 1490-1920. The Library of Congress. 1998. http://lcweb2.loc.gov/ammem/dihtml/diessay1.html.

Casteland.com. 2000-2004. http://www.casteland.com/.

Chateaux Celtes et Chimeres. 2004. http://pages.infinit.net/celte/bienvenue.html.

Comite Departemental du Tourisme de Hatue-Bretange, Ille et Vilaine. Haute-Bretagne, Ille-et-Vilaine. 2005. www.bretagne35.com.

Creasy, Rosalind. The Edible French Garden. Singapore: Periplus Editions (HK) Ltd.

Culhwch and Olwen. Translated by Lady Charlotte Guest.

Eckford, Teresa. “Life in the Keep & the Chatelaine.” All About Romance. Laurie Gold. 2004. http://www.likesbooks.com/lifekeep.html.

“Epiphanie.” Lafete.net. 2005. http://www.lafete.net/epiphanie/default.htm.

Falling Rocks, Daniel and de l’Estrangere, Roselyne. “The Brussels Manuscript: Transcription and Translation.” The Letter of Dance. Mark Waks. 1993. http://www.pbm.com/~lindahl/lod/vol2/trans_brussels.html.

Fenmere, Janelyn of. “Stepping on Our Toes: Some Background on

Branles.” The Letter of Dance. Dani Zweig and Monica Cellio. 1993-1996. http://www.pbm.com/~lindahl/lod/vol3/branle_background.html.

Ford, David Nash. “Mark, King of Cerniw & Prince of Poher (born c. 480).” Brittania.com. David Nash Ford. 2000. http://www.britannia.com/bios/ebk/markcw.html.

Friedman, David and Elizabeth Cook. “The Little Things.” Cariodocs Miscellany. David Friedman and Elizabeth Cook. 1992. http://www.pbm.com/~lindahl/cariadoc/little_things.html.

Gilberts, Rachel. “Travel and Trade.” E-museum @ Minnesota State University, Mankato. 2001. http://www.mnsu.edu/emuseum/history/middleages/trade.html.

Gode Cookery. Matterer, James L. 1997-2005. http://godecookery.com/.

Greenberg, Hope. “15th Century Female Flemish Dress: A Portfolio of Images.” Society for Creative Anachronisms, Alice Nele’s Collection. Hope Greenberg. May 1998. http://www.uvm.edu/ %7Ehag/sca/15th/index.html.

Guice, C. Preston. “Rene D’Anjou.” Le Bon Roi Rene. C. Preston Buice. 2005. http://kingrene.guice.rg/renentro.html.

Harbaugh, Molly and Carla Emmons. “Medieval Garb by Molly (Harbaught) Overholt.” A World in Progress. July 2004. http://green.seagull.net/garb/women.html.

Harmand, Adrien. Jeanne d’Arc, ses costumes, son armure: essai de reconstitution. Paris: editions Leroux.

Вы читаете Chateau of Echoes
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×