the houses with a lovely milky light, bright enough for us to be able to see one another silhouetted beneath the eaves and the shady tops of the orange trees. Occasionally, we passed dark shapes, which scurried away when they saw us, for at that hour of night, Seville was as dangerous as any other city. As we emerged into a small square, a figure swathed in a cloak and leaning at a window, whispering, suddenly drew back and the window slammed shut, and as well as that black, male shadow, we saw a precautionary glint of steel. Guadalmedina gave a reassuring laugh and bade the motionless figure good night, and we continued on our way. The sound of our footsteps preceded us down alleyways and along the paths around the city walls. Now and then, the light from an oil lamp could be seen through the shutters behind the grilles at windows, and candles or cheap tin lanterns burned at the corners of certain streets, beneath an image, made from glazed tiles, of Our Lady, or of Christ in torment.

As we walked, Guadalmedina explained that the accountant Olmedilla might be a mere faceless official, a creature of figures and files, but he had a real talent for his job. He enjoyed the complete confidence of the Conde- Duque de Olivares, whom he advised on all accounting matters. And just so that we could get an idea of his character, he added that Olmedilla had acted not only in the investigation that had led Rodrigo Calderon to the scaffold, but also in the cases brought against the Duques de Lerma and Osuna. More than that, he was held to be an honest man, something almost unheard of in his profession. His sole passions were addition, subtraction, multiplication, and division, and the one goal of his life was to make the books balance. All the information they had received about the contraband gold came from reports compiled by the count-duke’s spies, and these had been confirmed by several months of patient research by Olmedilla in the relevant offices, cabinets, and archives.

“All that remains for us now is to ascertain the final details,” concluded the count. “The fleet has been sighted, and so we do not have much time. Everything has to be resolved tomorrow during a visit that Olmedilla will pay Garaffa, the man who chartered the galleon, so that he can clarify certain points concerning the transfer of the gold to the Niklaasbergen. The visit, of course, is an unofficial one, and Olmedilla has no document or letter of authority.” Guadalmedina raised his eyebrows ironically. “So Garaffa will probably refuse to talk.”

We passed a tavern. The window was lit and from inside came the strumming of a guitar. A gust of laughter and singing emerged as the door opened. On the threshold, a man vomited loudly before staggering homeward to sleep off the wine he had drunk. Between retches, we heard his hoarse cries invoking God, although not exactly prayerfully.

“Why don’t you just arrest this Garaffa?” asked Alatriste. “A dungeon, a scribe, and a bit of strappado can work wonders. All you have to do is call on the king’s authority.”

“It’s not that easy. There’s a dispute over who holds sway in Seville, whether the Audiencia Real or the Cabildo, and the archbishop has a finger in every pie. Garaffa is well connected with the Church and with Medina Sidonia. There would be a huge scandal, and meanwhile the gold would have vanished. No, everything must be done as discreetly as possible. And once Garaffa has told us what he knows, he will have to disappear for a few days. He lives alone with just the one servant, so no one would mind very much if he disappeared forever.” He paused significantly. “Not even the king.”

After saying this, Guadalmedina walked a little way in silence. Quevedo was lagging slightly behind me, limping along in dignified fashion, one hand on my shoulder as if, in a way, he was trying to keep me out of the whole business.

“In short, Alatriste, it’s up to you how you play the cards.”

I couldn’t see the captain’s face, only his dark silhouette ahead of me, his hat, and the tip of his sword, which glinted in the rectangles of moonlight that slipped through the gaps between the eaves. After a moment, I heard him say, “Getting rid of the Genoese gentleman is easy enough, but as for the other business . . .”

He paused, then stood still. We caught up with him. He had his head slightly bowed, and when he looked up, his pale eyes glittered in the darkness.

“I don’t like torturing people.”

He said this quite simply, bluntly, and undramatically. It was an objective fact spoken out loud. He didn’t like sour wine either, or stew with too much salt in it, or men who were incapable of sticking to the rules, even if those rules were personal, individual, and apparently unimportant. There was a silence, and Quevedo removed his hand from my shoulder. Guadalmedina gave an awkward little cough.

“That’s not my business,” he said at last, somewhat embarrassed. “Nor do I wish to know anything about it. How you get the information we need is a matter for Olmedilla and for you. He does his job and you get paid for helping him.”

“Besides, dealing with Garaffa is the easy part,” said Quevedo, in a placatory tone.

“It is,” agreed Guadalmedina, “because once Garaffa has given us the final details of the plan, there is another minor matter, Alatriste.”

He was standing opposite the captain, and any awkwardness he may have felt before had vanished. I couldn’t see his face clearly, but I’m sure he was smiling.

“The accountant Olmedilla will provide you with money to recruit a select group of men, old friends and so on—professional swordsmen, to put it bluntly. The best you can find.”

There came the singsong voice of a beggar standing at the end of the street, an oil lamp in his hand, calling on us to pray for the souls in Purgatory. “Remember the dead,” he was saying. “Remember.” Guadalmedina watched the light from the lamp until it was swallowed up by the darkness, and then he turned again to my master.

“Then you will have to board that wretched Flemish ship.”

Still talking, we reached the part of the city wall near El Arenal, by the little archway known as El Golpe, with its image of the Virgin of Atocha on the whitewashed wall above. El Golpe provided access to the famous Compas de la Laguna bawdy house. When the gates of Triana and El Arenal were closed, that archway and the bawdy house were the easiest way to slip out of the city. And as he hinted to us, Guadalmedina had an important appointment in Triana, at La Gamarra tavern, on the other side of the pontoon bridge that linked the two banks of the river. La Gamarra stood next to a convent whose nuns had all reputedly been sent there against their will. The Sunday- morning mass attracted even larger crowds than the latest play at the playhouse; it positively seethed with people; there were wimples and white hands on one side of the grille and young men sighing on the other. And, or so they said, such was the fervor of certain gentlemen from the best society—including distinguished strangers to the city, such as our king—they even came to worship there during the hours of darkness.

As for the bawdy house, a popular expression of the day, mas puta que la Mendez—more of a whore than La Mendez herself—referred to a real woman called Mendez, whose name was used by don Francisco de Quevedo in his famous ballads about a celebrated figure from the criminal classes called Escarraman, as well as by other men of letters. She had worked as a prostitute in the bawdy house, which offered to the travelers and merchants staying in nearby Calle de Tintores and in other city inns—as well as to locals—gaming, music, and women of the kind described by the great Lope de Vega thus:How foolish, how mad of a silly young man

To chase, helter-skelter (how he pants and drools),

After one of those women who’ve already been

Bait to a thousand other young fools.

And which the no less great don Francisco finished off in his own inimitable style:Stupid the man who trusts in whores

And stupid the man who wants them;

Stupid the money handed over

To pay for whorish flotsam.

Stupid the desire, stupid the delight

Вы читаете The King's Gold
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×