paid.

But the debt to the Shagara, for giving him back the life he had so nearly lost in the wastelands—that could never be repaid. For the wise Feyrah had been correct: It was the loss of everything else that had made him look deeper than he ever would have done, and if she had been mistaken about the nobility of what he’d found there . . . still, it made a pretty wrapping for a thing that would be very ugly indeed.

The Geysh Dushann who had visited the ladies was seen in Sihabbah only once more—when his body was recovered from a streambed that marked the border of Azzad’s farthest pasture. The fence he had evidently attempted to climb was studded every few handspans with thorns such as were used in Shagara fencing; perhaps he had pricked a finger and died of the poison, or perhaps he had simply lost his balance. By the time he was found, it was difficult to tell.

A curious thing was found in his possessions, something the ladies had not known to be significant. A small drawstring pouch, stamped on the outside with talishann, hung from a leather thong around his neck. Inside was a chunk of pyrite and a bit of hammered tin with a sign Fadhil did not recognize, packed in amid six different kinds of dried leaves and flowers. Fadhil identified two herbs as moderately curative, but to put them in combination with the others was a waste of a healer’s time and effort. Perhaps the blend had been meant merely to provide a pleasing scent—if so, it had long since faded.

The pyrite was of interest for its qualities of practicality, memory, and protection. The Shagara markings on the pouch meant nothing more sinister than success, luck, and knowledge. But when Fadhil detected a trace of rust-colored stain on the tin, he frowned and sorted through the dried herbs again. A tiny clump of leaves and flower petals was stuck together with blood. Shagara blood. Whatever the unfamiliar talishann meant, someone had been serious about this pouch and its contents.

“No match for your skills, certainly,” said Azzad, shrugging, and poured more qawah for his wife and Fadhil. “Merely another failed assassin.”

Jemilha, watching Fadhil’s studied lack of expression, said quietly, “Or the first to be armed with Shagara work. He is the first, is he not?”

“Insofar as I am aware,” the healer admitted, uneasiness shifting his shoulders just a little. “I think that he may have obtained these things illicitly—in which case the talishann would not function as well as if they had been made specifically for him.”

“Have you ever seen such a collection before, worn in a pouch filled with herbs?” she persisted.

“Ayia, there are certain antiquated customs—”

“Herbs that are mostly useless for healing? Herbs that had lost their fragrance long since?”

Azzad approached and formally presented her with a fresh cup of qawah. “Qarassia, if it will bring peace to your thoughts, I will send to Challa Meryem and ask. But we all know that the Geysh Dushann are forbidden the healing tents of the Shagara, so this man must have stolen these things—hoping in vain that they would protect and aid him. They did not. So ends another Geysh Dushann.”

“And this discussion?” she asked, in that silken tone he had come to dread over the years, a tone like a soft fog that wrapped a man’s heart in sudden ice.

“If there is nothing else to say, nothing else to learn, and nothing to plan for . . .” He shrugged again.

“And you have far more important plans to make—yes, I know, husband.” She set aside her untasted drink and rose. “The children’s lessons must be heard. I will leave you to your plans.”

Azzad hesitated, then asked, “Once Alessid, Bazir, and Kallad have recited to your satisfaction, may I see them afterward?”

Her face tightened like an angry fist. But all she did was nod and stalk out of the room in a swirl of bright silks.

“She isn’t happy,” Fadhil said mildly.

Azzad cocked a sardonic brow. “I’m sure she was hoping you wouldn’t notice.”

“She could forbid this, you know. It is well within her rights.”

“Happy or unhappy, approving or disapproving—she understands. Men simply see a thing and decide one way or another and don’t bother much with reasons. Women think. And those who think longest understand best. As the writings have it, men’s thoughts are the sand, easily scattered by any wind that happens along. But women are the rich earth that grows thoughts and ideas, and from these come understanding.”

“And what of you, the one they are calling Il-Kadiri?” Fadhil smiled.

“That silly child, Ferrhan Mualeef, has been reading bits of his work to you, hasn’t he?” Azzad sighed. “’Bringer of Green,’ indeed! It’s only common sense—”

“Sense, Meryem says, is the least common thing of all.” He glanced around as Alessid’s voice echoed down the stairwell, teasing his brothers into a jumping contest. “Do we tell them everything tonight?”

“Not quite everything. They’re good boys, but still only boys, after all. They might say something unawares.”

“And we cannot allow a single grain of sand to stray outside Sihabbah, or it will surely stick in the eye of this Sheyqir Reihan. Ayia, when the time comes for them to know everything, I will be ready with something for them.” He frowned. “I wish, though, that I knew how the Geysh Dushann came by those Shagara items. And what that strange sign means.”

Whatever Azzad would have replied was lost, for Alessid burst into the room, Bazir and Kallad a step behind him, shouting, “I won! I won!”

Azzad hid a smile. Alessid always won.

“They’re coming.”

Azzad nodded in the twilight gloom. It would be impossible to miss them: the white horses that were the pride of the al-Ammarizzad practically glowed in the dark. The one golden horse, pride of one al-Ammarizzad in particular, shone like the rising of the summer sun.

Mazzud shifted in his saddle and whispered, “We’re too close to the city. We should have taken them last night at the watering hole.”

Azzad stayed silent, not reminding his old friend that they were so far from Hazganni that none but the owls would hear, and that the stop at the watering hole had been part of his plan. While the group of al-Ammarizzad and their servants slept, foolishly trusting their horses to warn them of approaching danger, Azzad and Fadhil had, with the aid of specially crafted hazziri, slipped into the saddle waterskins a tasteless, odorless drug. Now, almost a whole day later, peering from the shelter of trees and bushes he himself had ordered planted, Azzad saw the sedative taking slow, subtle effect. Ten offspring of Sheyqa Nizzira and the ten men who served them swayed slightly as they rode, drooping forward, jerking upright again as they felt themselves falling asleep.

Azzad glanced at his sons. Alessid grinned back—the typical impudent thirteen-year-old, well aware that full manhood was close upon him. Bazir, almost eleven and tall for his age, nodded solemnly when he saw Azzad looking at him; Kallad, two years younger, smiled. Both boys were nervous, but hiding it well. Alessid, by contrast, looked as if he and his horse awaited the start of a race: eager yet controlled, excited yet utterly confident. Azzad was well pleased. He was determined that his sons participate in this act that would define them as al-Ma’aliq. This was their vengeance as much as his. He only regretted that Zellim and Yuzuf were too young to be here.

The ten sheyqirs lolled drunkenly in their saddles. Azzad knew who they were by name, thanks to his agent in Rimmal Madar, and could not have been better pleased had he given specific instructions to Nizzira about which of her progeny to send. Acuyib was not only smiling, He was laughing in His Beard at the joke shared with Azzad. The Most Noble and Mighty Sheyqirs were all young, all intended for vital marriage bonds with powerful families, to bring a harvest of wealth, alliances, and children.

Azzad lifted a hand in signal to Fadhil, Mazzud, and the three boys. The al-Ammarizzad reined in, their movements sluggish, confusion scrawled on their faces in the sunset as six riders emerged from the trees on either side of the road.

“Who’re you?” a bearded sheyqir slurred.

“Azzad al-Ma’aliq.”

He laughed a sloppy, drunken laugh. “The al-Ma’aliq’re all dead.”

Azzad smiled. “Not all.” He turned his attention to the rider of the golden stallion. “Nihazza is an impressive

Вы читаете The Diviner
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату