sort of fungus. These sections exude a distinctly sweet odor.

Abrasis had copies of the journal made and secreted them away — which accounts for the existence of the text in the city to this day — but, unfortunately, the original was pawned to the Kalif during the tragic last days of Trillian.

We have already discussed the early days of Ambergris as recounted in Tonsure’s journal, but what of the last portion of the journal? The first entry Tonsure managed to make following his descent reads:

Dark and darker for three days. We are lost and cannot find our way to the light. The Cappan still pursues the gray caps, but they remain flitting shadows against the pale, dead glow of the fungus, the mushrooms that stink and writhe and even seem to speak a little. We have run out of food and are reduced to eating from the mushrooms that rise so tall in these caverns we must seek sustenance from the stem alone — maddeningly aware of succulent leathery lobes too high to reach. We know we are being watched, and this has unnerved all but the strongest men. We can no longer afford to sleep except in shifts, for too often we have woken to find another of our party missing. Early yesterday I woke to find a stealthy gray cap about to murder the Cappan himself, and when I gave the alarm, this creature smiled most chillingly, made a chirping sound, and ran down the passageway. We gave chase, the Cappan and I and some 20 others. The gray cap escaped, and when we returned our supplies were gone, as were the 15 men who had remained behind. The gray caps’ behavior here is as different as night is to day — here they are fast and crafty and we hardly catch sight of them before they strike. I do not believe we will make it to the surface alive.

Tonsure’s composure is admirable, although his sense of time is certainly faulty — he writes that three days had passed, when it must still have been but a single night, for Manzikert I was found in the library the very next morning. Another entry, dated just a few “days” later, is more disjointed and, one feels, soaked through with terror:

Three more gone — taken. In the night. Morning now. What do we find arranged around us like puppet actors? We find arranged around us the heads of those who have been taken from us.

Ramkin, Starkin, Weatherby, and all the rest. Staring. But they cannot stare. They have no eyes. I wish I had no eyes. Cappan long ago gave up on all but the idea of escape. And it eludes us. We can taste it — the air sometimes fresher, so we know we are near the surface, and yet we might as well be a hundred miles underground! We must escape these blind staring heads. We eat the fungus, but I feel it eats us instead. Cappan near despair. Never seen him this way. Seven of us.

Trapped. Cappan just stares at the heads. Talks to them, calls them by name. He’s not mad. He’s not mad. He has it easier in these tunnels than I. And still they watch us…

Tonsure then describes the deaths of the men still with the Cappan and Tonsure — two by poisoned mushrooms, two by blow dart, and one by a trap set into the ground that cut the man’s legs off and left him to bleed to death. Now it is just the Cappan and Tonsure, and, somehow, Tonsure has recovered his nerve:

We wonder now if there ever were such a dream as above ground, or if this place has always been the reality and we simply deluding ourselves. We shamble through this darkness, through the foul emanations of the fungus, like lost souls in the Nether World… Today, we beseeched them to end it, for we could hear their laughter all around us, could glimpse the shadows of their passage, and we are past fear. End it, do not toy with us. It is clear enough now that here, on their territory, they are our Masters. I looked over my notes last night and giggled at my innocence.

“Degenerate traces of a once-great civilization” indeed. We have passed through so many queer and ominous chambers, filled with otherworldly buildings, otherworldly sights — the wonders I have seen! Luminous purple mushrooms pulsing in the darkness. Creatures that can only be seen when they smile, for their skin reflects their surroundings. Eyeless, pulsating, blind salamanders that slowly ponder the dead darkness through other senses. Winged animals that speak in voices.

Headless things that whisper our names. And ever and always, the gray caps. We have even spied upon them at play, although only because they disdain us so, and seen the monuments carved from solid rock that beggar the buildings above ground. What I would give for a single breath of fresh air. Manzikert resists even these fancies; he has become sullen, responding to my words with grunts and clicks and whistles… More disturbing still, we have yet to retrace our steps; thus, this underground land must be several times larger than the above ground city, much as the submerged portion of an ice-berg is larger than the part visible to a sailor.

Clearly, however, Tonsure never regained his time-sense, for on this day, marked by him as the sixth, Manzikert would already have been five days above ground, eyeless but alive. Perhaps Tonsure deluded himself that Manzikert remained by his side to strengthen his own resolve, or perhaps the fringe-historians have for once been too conservative: instead of a golem Manzikert being returned to the surface, perhaps the underground Manzikert was replaced with a golem. Tonsure certainly never tells us what happened to Manzikert; his entries simply do not mention him after approximately the ninth day. By the twelfth day, the entries become somewhat disjointed, and the last coherent entry, before the journal dissolves into fragments, is this pathetic paragraph:

They’re coming for me. They’ve had their fun — now they’ll finish me. To my mother: I have always tried to be your obedient son. To my illegitimate son and his mother: I have always loved you, although I didn’t always know it. To the world that may read this: know that I was a decent man, that I meant no harm, that I lived a life far less pious than I should have, but far better than many. May God have mercy on my soul.

And yet, apparently, they did not “finish” him, for another 150 pages of writing follow this entry. Of these 150 pages, the first two are full of weird scribbles punctuated by a few coherent passages, all written using the strange purple ink described by Abrasis as having been distilled from fungus. These pages provide damning evidence of a mind gone rapidly deranged, and yet they are followed by 148 lucid pages of essays on Truffi dian religious rituals, broken infrequently by glimpses into Tonsure’s captivity. The essays have proven invaluable to present-day Truffidians who wish to read an “eyewitness”

account of the early church, but baffle those of us who naturally want answers to the mysteries inherent in the Silence and the journal itself. The most obvious question is, why did the mushroom dwellers suffer Tonsure to live? On this subject, Tonsure at least provides his own theory, the explanation inserted into the middle of a paragraph on the Truffidian position on circumcision:

Gradually, as they come to me time after time and rub my bald head, it has struck me why I have been spared. It is such a simple thing that it makes me laugh even to contemplate it: I look like a mushroom. Quick! Alert the authorities! I must send a message aboveground — tell them all to shave their heads! I can hardly contain my laughter even now, which startles my captors and makes it hard to write legibly.

Later, stuck between a discussion on the divine properties of frogs and a diatribe against inter-species marriages, Tonsure provides us with another glimpse into the mushroom dwellers’ world that entices the reader like a flash of gold:

They have led me to a vast chamber unlike any place I have ever seen, above or below. There stands before me a palace of shimmering silver built entirely of interlocking mushrooms, and festooned with lichen and moss of green and blue. A sweet, sweet perfume hangs pungent in the air. The columns that support this dwelling are, it appears, made of living tissue, for they recoil at the touch… from the doorway steps the ruler of the province, who is herself but a foot soldier compared to the mightiest ranks that can be found here. All glows with an unearthly splendor and supplicant after supplicant kneels before the ruler and begs for her blessing. I am made to

Вы читаете City of Saints and Madmen
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату