neitherSla ery nor Ungdom would come. Because they were afraid. Because their devotion to their job was incomplete, insufficient, inadequate. Hoegbo on imagined them both taken up into the rain and torn to pieces by the wind.

“Tell me about the cage,” Hoegbo on said suddenly, surprising himself. “The cage up there”—he pointed—”is it for sale, too?”

The boy stiffened, stared at the floor.

To Hoegbo on’s surprise, the woman turned to look at him. Her eyes were black as an abyss; they did not blink and reflected nothing. He felt for a moment as if he stood balanced precariously between the son’s alarm and the mother’s regard.

“The cage was always open,” the woman said, her voice gravelly, something stuck in her throat. “We had a bird. We always let it fly around. It was a pre y bird. It flew high through the rooms. It— No one could find the bird. A er.” The terrible pressure of the word after appeared to be too much for her and she fell back into her silence.

“We’ve never had a cage,” the boy said, the dark green suitcase swaying. “We’ve never had a bird.

They le it here. They le it.”

A chill ran through Hoegbo on that was not caused by a dra. The sleepy gaze of a pig embryo floating in a jar caught his eye.Opportunity or disaster? The value of an artifact they had le behind might be considerable. The risks, however, might also be considerable. This was the third time in the last nine months that he had been called to a house visited by the gray caps. Each of the previous times, he had escaped unharmed. In fact, he had come to believe that late arrivals like himself were impervious to any side effects. Yet even he had experienced moments of discomfort, as when, at the last house, he had walked down a white hallway to the room where the merchandise awaited him and found a series of dark smudges and trails and tracks of blood. Halfway down the hallway, he had spied a dark object, shaped like a piece of dried fruit, glistening from the floor. Curious, he had leaned down to examine it, only to recoil and stand up when he realized it was a human ear.

This time, the solicitor had experienced the most unease. According to the talkative messenger who had summoned Hoegbo on, the solicitor had arrived in the early a ernoon to find the bodies and survivors.

Arms and legs had been stuck into the walls between specimen jars, arranged in intricate poses that displayed a perverse sense of humor.

The light glinted so ly off the windows. The silence became more absolute. All around, dead things watched one another, from wall to wall — a cacophony of gazes that saw everything but remembered nothing. Outside, the rain fell relentlessly.

A tingling sensation crept into Hoegbo on’s fingertips. A price had materialized in his mind, manifested itself in gli ering detail.

“Two thousand sels — for everything.”

The solicitor sighed, almost crumpled in on himself. The woman blinked rapidly, as if puzzled, and then stared at Hoegbo on with a hatred more real for being so distant. All the former protests of the solicitor, even the boy’s fear, were nothing next to that look. The red at the end of her arms had become paler, as if the white bandages had begun to heal her.

He heard himself say, “Three thousand sels. If you include the cage.” And it was true, he realized — he wanted the cage.

The solicitor, trying to mask some small personal distress now, giggled and said, “Done. But you must retrieve it yourself. I’m not feeling well.” The cloth of the man’s mask moved in and out almost imperceptibly as he breathed. A sour smell had entered the room.

On the ladder, Hoegbo on had a moment of vertigo. The world spun, then righted itself as he continued to the top. When he peered onto the windowsill, two eyes stared up at him from beside the cage.

“Manzikert!” he hissed. He recoiled, almost lost his balance as he flailed at empty air, managed to fall back against the ladder… and realized that they were just the missing marble eyes of the swan, placed there by some prankster, although it did not pay to think of who such a prankster might be. He caught his breath, tried to swallow the unease that pressed down on his shoulders, his tongue, his eyelids.

The cage stood to the right of the ladder and he was acutely conscious of having to lock his legs onto the ladder’s sides as he slowly leaned toward the cage.

Below, the solicitor and the boy were speaking, but their voices seemed dulled and distant. He hesitated.

What might be in the cage? What horrible thing far worse than a severed human ear? The odd idea struck him that he would pull the cord to reveal Thomas Daffed’s severed head. He could see the bars beneath the cloth, though, he told himself. Whatever lived inside the cage would remain inside the cage.

Now that it was his property, his acquisition, he refused to suffer the same failure of nerve asSla ery and Ungdom.

The cover of the cage, which in the dim light appeared to be sprinkled with a luminous green dust, had a drawstring and opened like a curtain. With a sharp yank on the drawstring, Hoegbo on drew aside the cover — and flinched, again nearly fell, a sensation of displaced air flowing across his face, as of something moving. He cried out. Then realized the cage was empty. He stood there for an instant, breathing heavily, staring into the cage. Nothing. It contained nothing. Relief came burrowing out of his bones, followed by disappointment. Empty. Except for some straw lining the bo om of the cage and, dangling near the back, almost as an a erthought, a perch, swaying back and forth, the movement no doubt caused by the speed with which he had drawn back the cover. A latched door extended the full three feet from the base to the top of the cage and could be slid back on special grooves. Stained green, the metal bars featured detail work as fine as he had ever seen — intricate flowers and vines with li le figures peering out of a background rich with mushrooms. He could sell it for 4,000 sels, with the right sales pitch.

Hoegbo on looked down through a murk diluted only by a few lamps.

“It’s empty,” he shouted down. “The cage is empty. But I’ll take it.”

An unintelligible answer floated up. As his sight adjusted to the scene below, the distant solicitor in his chair, the other two still standing, he thought for a horrible second that they were melting. The boy seemed melded to his suitcase, the green of it inseparable from the white of the a ached arm. The woman’s nubs were impossibly white, as if she had grown new bones. The solicitor was just a splash of green.

When he stood on solid ground again, he could not control his shaking.

“I’ll have the papers to you tomorrow, a er I’ve catalogued all of the items,” he said.

All around, on the arms of the chairs, on the table, atop the bookcase, white mushrooms had risen on slender stalks, their gills tinged red.

The solicitor sat in his chair and giggled uncontrollably.

“It was nice to meet you,” Hoegbo on said as he walked to the door that led to the room that led to the next room and the room a er that and then, hopefully, the outside, by which time he would be running.

The woman’s stubs had sprouted white tendrils of fungus that lazily wound their way around the dried blood and obscured it. Her eyes were slowly filling with white.

Hoegbo on backed into the damaged table and almost fell. “As I say, a pleasure doing business with you.”

“Yes, yes, yes, yes,” the solicitor said, and giggled again, his skin as green and wrinkly as a lizard’s.

“Then I will see you again, soon,” Hoegbo on said, edging toward the door, groping behind him for the knob, “and under… under be er… “ But he could not finish his sentence.

The boy’s arms were dark green, fuzzy and indistinct, as if he were a still life made of points of paint on a canvas. His suitcase, once blue, had turned a blackish green, for the fungi had engulfed it much as ivy had engulfed the eastern wall of the mansion. All the terrible knowledge of his condition shone through the boy’s eyes and yet still he held his mother’s arm as the white tendrils wound round both their limbs in an ever more permanent embrace.

Hoegbo on later believed he would have stood at the door forever, hand on the knob, the solicitor’s giggle a low whine in the background, if not for what happened next.

The broken clock groaned and struck midnight. The shuddering stroke reverberated through the room, through the thousands of jars of preserved animals. The solicitor looked up in sudden terror and, with a so popping sound, exploded into a lightly falling rain of emerald spores that dri ed to the floor with as slow and tranquil a grace

Вы читаете City of Saints and Madmen
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату