Thanks must first go to Abraham Vital, who generously offered me his home and, subsequently, his permission to work on Berekiah Zarco’s texts. I wish to express my appreciation, too, to his wife, Miriam Rosencrantz-Vital, who got me through many a late night with her Port wine and home-cooked couscous.
Thanks, too, to Isaac Silva Rosa, for encouraging me to take time off from my dissertation to work on this manuscript; Ruth Pinhel for her help with historical references; Ari Diaz-Lev and Carl Konstein for helping with Hebrew translations; and Joseph Amaro Marcus, an expert in Spanish and Portuguese kabbalah, for deciphering the undecipherable.
This book is published in the memory of Berekiah Zarco, his family and friends.
Preface
Grief was pressing hard at the tip of my reed pen when I first began recording our story. It was the Hebrew year of fifty-two sixty-seven, the Christian year of fifteen and seven.
Selfishly, I abandoned my narrative when God would not grace my soul with relief.
Today, twenty-three years after this feeble attempt to record my search for vengeance, I have again caressed open the pages of my manuscript. Why have I broken the bonds of silence?
Yesterday, around midday, there was a knock at the front door to our home here in Constantinople. I was the lone member of my family in the house and went to see who it was. A short young man with long black hair and dark, tired eyes, swathed in a handsome Iberian cloak of scarlet and green stripes, stood on our stoop. In clipped, hesitant tones, he asked in Portuguese, “Do I have the honor of addressing Master Berekiah Zarco?”
“Yes, my boy,” I answered. “Pray tell whom you might be.”
Bowing humbly, he replied, “Lourenco Paiva. I have just come from Lisbon and was hoping to find you.”
As I whispered his name to myself, I remembered him as the youngest son of an old friend, the Christian laundress to whom we’d given our house in Lisbon just before our flight from that benighted city more than two decades before. I waved away his continuing introduction as unnecessary and shepherded him into our kitchen. We sat at benches by a window giving out on a circle of lavender and myrtle bushes in our garden. When I enquired about his mother, I was saddened to hear that she had recently been called to God. In somber but proud tones, he eulogized her for a time. Afterward, it was a delight to share a small carafe of Anatolian wine, to talk of his sea voyage from Portugal and his first, astonished impressions of the Turkish capital. My ease left me unprepared for what was to follow, however; when I asked him why I’d been granted the pleasure of his visit, he pulled from his cloak two iron keys dangling from a silver chain. Immediately, a shiver of dread snaked up my spine. Before I could speak, he showed me the eager smile of a youth presenting a gift to an elder and pressed the keys into my hand. He said, “Should you desire to return, Master Berekiah, your house in Lisbon awaits you.”
I reached out to his arm to steady myself; my heart was drumming the single word
I found myself looking once again upon the keys. Warm tears were clouding my eyesight. The door upon my vision had closed.
Lourenco was gripping my shoulders, his face pale and panicked. Reassuring words somehow found their way to my lips.
To understand the revelation which then came to me, the Hebrew words
With the keys throbbing in my hand, I began to understand for the first time the sacrifice Uncle Abraham had made, how the concept of
I began to see, as well, that in returning to Lisbon I would have the chance to make up for my deviation from destiny, to live up to
So it is with them in mind that I have again picked up my pen. I would like for each member of my family to read of my reasons for leaving; and of the events of twenty-four years ago which forced these reasons into my heart. The story of the murder which darkened our lives forever and my hunt for the mysterious killer is too long and complex to be heard from my lips. And I would not wish to risk leaving anything unsaid.
I write, too, in order to clear the cold air of secrecy from our home, so that Zuli and Ari may finally understand my vague responses when, as children and adolescents, they asked of the events which preceded my escape from Lisbon. It has not been easy for them having a father with a past clothed in sordid speculation by many in our immigrant Jewish community. With tears in their eyes and their hands balled into white-knuckled fists, they have heard me called a murderer and heretic. How many times, too, has my wife suffered rumors that I was seduced in Lisbon by Lilith in the guise of a Castilian noblewoman, that even today this demoness owns my heart?
A murderer, yes. I admit to having slain one man and contracted to end the life of another. My children will read of the circumstances and form their own judgments. They are old enough now to know everything. A heretic, I think not. But if I am, then it was the events which I will shortly describe that forced the arrows of heresy into my flesh. As for my heart, I leave it for my loved ones to name its governess. May truth emerge from these pages without fear, like the trumpeting call of a shofar welcoming Rosh Hashanah. And may I, too, finally free myself of my last delusions and from the vestiges of the mask I donned to hide my Judaism as a boy. Yes, I expect to learn much about myself as my pen follows my remembrances; when memory is allowed free reign to probe the past, does it not always gift us with self-knowledge?
Of course, guilt for my ignorance and failings—and for my more terrible sins—has accompanied me into exile in Constantinople, clings to me even now. Some would say it is even the deepest of my motivations. Yet as I gift Hebrew letters onto this polished sheepskin, I realize that I am most inspired by the chance to speak across a span of decades to still others as yet unnamed—my unborn grandchildren and those of my sister, Cinfa. To all our descendents, I say: read this story and you will know why your ancestors left Portugal; the great sacrifice my master made for you; what happened to the Jews of Lisbon when this century possessed but six Christian years. To