* * *

– Я ее еще девочкой помню, – говорил неспеша Джейкоб Хейли, продолжая нагружать в тачку удобрения. – Все время бегала за милордом и леди Оркни. Они были постарше и пошустрее, да и лорд Ирвин с ними гонялся. Они, бывало, и на дерево заберутся, и на реку без спросу купаться побегут, только и следи за ними, а ей вроде бы тоже хочется, но боится, а потом, бывало, побежит, да и наябедничает на них гувернантке. А они ее потом исподтишка, чтоб взрослые не увидели, лупили. Дети, что с них возьмешь. А когда она выросла, так и вовсе рассудительная да осторожная стала. Из-за этого-то я и пошел в башню. Что, думаю, ей там понадобилось, если б кто другой, а то мисс Ньюпорт. Странно. Не любительница она на высоту лазать. Вдруг оступилась или еще беда какая. Или просто слезть боится. Все ее ищут, а она сидит с вывихнутой ногой и с места сдвинуться не может.

Садовник закинул в тачку инструменты и стал толкать ее в сторону сада. Инспектору Бакеру ничего не оставалось, как пойти за ним.

– А вы не видели, чтобы кто-то за ней пошел, или, может, позже там кого-то видели, или голоса слышали?

– Да нет, разве отсюда услышишь. Особенно если наверху будут разговаривать. И как подходили к башне, тоже не видел, я большую часть утра траву стриг на большой лужайке перед замком. Нет. Это скорее можно у Альфреда спросить, у конюха нашего. Может, он кого на башне видел? А я нет. – Джейкоб грустно покачал головой. – А башня эта опасное место. Уж сколько я маркизе покойной говорил, надо ее закрыть или перила сделать. Да ей тратиться не хотелось, а ведь туристы сюда, можно сказать, только из-за нее и ездили. Вид на окрестности сверху открывается такой, что дух захватывает, вот они и лазали.

– Какие еще туристы? – не сразу сообразил инспектор.

– Несколько дней в неделю замок открыт для посещения. Но в связи со свадьбой милорда экскурсии временно отменили. Туристам показывали Большой зал, башню и старые подземелья. Там даже парочка восковых узников имеется.

– Ах да, конечно.

Толку от садовника, как и ожидал инспектор Бакер, не было ровно никакого. И он двинулся к замку, согреваемый приятным чувством собственного превосходства. Его так и подмывало сказать Гейтсу: «Я же вам говорил».

Глава 29

23 июня. Ника на свободе. Следствие продолжается

Веронику выпустили на следующий день.

Джордж, Юлия, Денис, Василий, Маруся и Марджори всей толпой встречали ее из тюрьмы, как из роддома. С цветами и шампанским. И хотя Джордж и Марджори были явно шокированы и страшно смущены такой помпезностью, семейство Ползуновых слушать их не пожелало, и небольшая толпа зрителей, собравшаяся на площади перед участком, тут же разнесла по деревне весть о том, как русская мафия встречает своих из тюрьмы. К вечеру все жители деревни были абсолютно уверены, что глава русского мафиозного клана выкупил из полиции свою дочь. И человек сорок божились, что встречать ее приезжали с цыганами и дрессированным медведем.

Осыпав обретшую свободу Нику цветами и поцелуями, Джордж усадил ее в свою шикарную спортивную машину, остальные тактично им не навязывались, и вся компания отправилась в Абердин праздновать счастливое возвращение. Делать это в замке, по понятным причинам, было неловко. Джона, естественно, с ними не было.

Но если бы Вероника окинула внимательным взглядом стоянку перед полицейским участком, она наверняка бы заметила сидящего в одной из припаркованных машин парня, который наблюдал за ней, переживая целую гамму противоречивых чувств, не все из которых были добрыми.

Хотя вечером Вероника, конечно же, позвонила ему и поблагодарила за все, что он сделал для нее.

Теперь, после всего пережитого, она стала ценить ту спокойную и надежную дружбу, которую он подарил ей. Всю последнюю неделю Джон бывал у Ники так же часто, как Джордж. И она стала замечать, что его визиты радуют ее ничуть не меньше. С Джоном ей было даже легче, проще и веселее. Конечно, он не вызывал в ней такой страсти, как Джордж, но зато в его присутствии она могла быть собой, и при этом быть совершенно уверенной, что ее понимают и она нравится такой, какая есть, со всеми недостатками и несовершенствами. В обществе Джорджа показывать свои несовершенства она боялась, таким идеальным он ей представлялся. Короче говоря, Джон занял прочное место в ее сердце и жизни, и ей очень хотелось, чтобы эта дружба не прервалась и в будущем. Даже после ее замужества. Ника надеялась, что Джордж сможет принять и оценить Джона и ту помощь, которую он оказал невесте.

Единственное, что ее огорчало, – это необходимость держать в тайне эту самую помощь. И в особенности почему-то от Джорджа. Но отказать Джону в этой настойчивой просьбе она, естественно, не могла, хотя и чувствовала себя виноватой за эту маленькую ложь.

После их с Джорджем примирения сказка вечной любви вернулась. Никина голова вновь кружилась от счастья. Джордж был прежним любящим, заботливым, нежным и пылким, хотя иногда она замечала в любимом какую-то несвойственную ему раньше задумчивость. Иногда он делал над собой совершенно явные усилия, чтобы вырваться из своих глубоких размышлений, в которые он уходил все чаще, и вернуться к ней. Ника ужасно его жалела, видя, как любимый страдает, и понимала, как Джорджа гнетет мысль о тех ссорах и грубых, злых словах, которыми они так часто обменивались с матерью незадолго до ее гибели. И все же Ника снова была счастлива, она снова была в сильных, нежных и любящих руках и таяла под взглядом серых прекрасных глаз обожаемого Джорджа.

* * *

– Джон! Ну как? – Юлия с Никой и Денисом сидели в лодке посреди реки и слушали отчет Джона по громкой связи, склонив головы над телефонной трубкой, – сегодня его приятель обещал сообщить им результаты тестов.

Джону вчера удалось выследить Артура Смита и, рискуя попасть в полицию за хулиганство, вырвать из его головы пучок волос.

– Альфред Смит, несомненно, приходится отцом Артуру Смиту.

Юлия с Денисом самодовольно переглянулись. Ника слушала Джона с любопытством.

– А вот Лесли Пейн не имеет к молодому человеку никакого отношения. – После этого сообщения лица слушателей разочарованно вытянулись, а Юлия с Денисом стали похожи на двух печальных бассет- хаундов.

– Похоже, этот тип хорошо погулял в молодости, – недовольно пробубнил Денис. – А может, это их с женой родной сын. Родили до свадьбы, а потом поженились.

– Вряд ли. Поженились бы сразу. К чему такие сложности, – ответила Юлия.

– Друзья мои, это не все. Другой мой приятель помог мне кое-что выяснить!

– Ты что, уже весь студгородок посвятил в наши проблемы? – недовольно спросил Денис.

– Нет. Разным людям я рассказываю совершенно разные и абсолютно безобидные байки. Просто мать моего приятеля работает в социальных службах другого графства. И я наплел, что один мой приятель недавно потерял родителей и, разбирая бумаги матери, наткнулся на свидетельство того, что в молодости она родила ребенка и отдала его на усыновление. И теперь у него идея фикс отыскать пропавшего родственника. Потому что он, бедняжка, после гибели родителей остался совсем один на белом свете. Ну, как?

– Гениально, – коротко ответила Юлия. – Дальше.

– И она сказала, что такие вещи, как усыновление, обычно не разглашаются, но она попробует мне помочь. И еще у меня родилась новая мысль по поводу Артура Смита. Возможно, она дикая. – Джон замолчал.

– Ну! – поторопили они его в один голос.

– Что произошло после того, как леди Эстер бросила конюха? – Джон явно поставил своей целью окончательно вымотать Юлины и без того расшатанные нервы, в ответ на этот вопрос она лишь закатила глаза, непроизвольно сделав руками жест, словно сомкнула их на чьей-то шее.

– А что произошло? – простодушно спросила Ника, решив, что упустила какую-то деталь.

– Юлия, вспомните, что вам говорила кухарка!

– Она говорила, что вскоре леди Эстер надоел кучер, она куда-то уехала, кажется во Францию, но к экономке он так и не вернулся.

– Вот именно! – провозгласил Джон.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату