Кто в этом, их устой — закон превратный,

Кто в этом — ими правит шаткий^ ветер,

Они как капля, свеянная с травки,

Я — выхода надежного ищу.

Есть Арада, он праведный отшельник,

Слыхал, он говорит красноречиво

О том, в чем верный путь освобожденья,

И должен я туда, где он, идти.

Но скорбь должна быть избранной неложно,

Поистине мне жаль тебя оставить,

Отечество твое да будет мирным,

И свыше и тобой защищено.

На это царство да прольется мудрость,

Как красота полуденного Солнца,

Да будешь ты вполне победоносным,

Да сердцем совершенным правишь ты.

Вода и пламень противоположны,

Но пламень причиняет испаренье

И пар в плавучесть облака восходит,

Из облаков струится книзу дождь.

Убийство и очаг несовместимы,

Кто любит мир, убийство ненавидит,

И если так убийцы ненавистны,

Кто в этом, пресеки же их, о царь.

Им повели найти освобожденье,

Как тем, кто пьет и все ж иссох от жажды».

И, сжав ладони, царь явил почтенье,

А в сердце у него горел восторг.

Он молвил: «Что ты ищешь, да найдешь ты,

И плод его да скоро ты получишь,

А как получишь этот плод прекрасный,—

Вернись, прошу, и не отринь меня».

И Бодгисаттва, в сердце мир лелея,

Решив его моление исполнить,

Спокойно отбыл, путь свой продолжая,

Чтоб к Араде-отшельнику прийти.

А царь меж тем и свита за владыкой,

Ладони сжав, пошли немного следом,

И снова в Раджагригу возвратились,

Лелея мысли в помнящих сердцах.

12. ОТШЕЛЬНИК

Сын лучезарного Солнца,

Знатного рода Икшваку,

К тихой направился роще,

Арада Рама там был.

Сын лучезарного Солнца,

Полный почтительным чувством,

Стал перед Муни великим,

Он пред Учителем был.

Спутники тихих молений,

Видя вдали Бодгисаттву,

Радостно песню пропели,

Тихо примолвив: «Привет».

Сжавши ладони с почтеньем,

Как подошел, преклонились,

После обычных вопросов,

Сели по сану они.

Все Брамачарины, видя,

Как был прекрасен царевич,

В качествах тех искупались,

Чистой напились росы.

Руки свои приподнявши,

Так Бодгисаттву спросили:

«Долго ли был ты бездомным

И разлученным с семьей?

Долго ли порваны были

Узы любови, что держат,

Как порывает порою

Цепи окованный слон?

Мудрости лик твой исполнен,

Он просветлен безупречно,

От ядовитого можешь

Ты отвратиться плода.

В древнее время могучий

Царь лучезарно-подобный

Передал царственность сыну,

Бросил увядший венок:

Но не такое с тобою,

Силы младой ты исполнен,

Все ж не вовлекся в любовь ты

К гордому сану царя.

Воля твоя непреклонна,

Это мы явственно видим,

Правый закон в ней вместится,

Как в надлежащий сосуд.

Воля твоя, закрепившись,

Мудрости будет ладьею,

Переплывет она море,

Жизни и смерти моря.

Те, что лишь учатся просто,

Их испытуют — и учат,

Случай же твой особливый,

Ум твой — как воля — готов.

То, что предпринял ты ныне,

Цепь изучений глубоких,

Вы читаете Жизнь Будды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×