22
Хэмпстед — северо-западный район Лондона, место проживания художников и писателей.
23
Имеются в виду безымянные второстепенные персонажи трагедии У. Шекспира 'Макбет'.
24
Силихем — валлийская порода терьеров.
25
Мейда-Вейл — северо-западный район Лондона.
26
Хэмпстед-Хит — парк в Хэмпстеде.
27
Браунинг Роберт (1812–1889) — английский поэт.
28
Бог из машины (лат.). Имеется в виду появление божества на сцене античного театра. В переносном смысле — неожиданное спасение.
29
Довиль — курорт на северо-западном побережье Франции.
30
Саррей — графство на юго-востоке Англии.
31
Легок спуск в таверну (лат.). Очевидно, перифраз изречения из 'Энеиды' Вергилия (6:126): 'Facilis descensus Avemo' — 'Легок спуск в ад'.
Вы читаете Убийства шелковым чулком