очень шустро, выдернула её из рук Пендрагона.
- Пока я не проверю, что там, вы не будете это пить, - заявила она.
- Думаешь, что Пендрагон может меня отравить? – усмехнулся Камерон.
- Она ничего не знает о характере вашей болезни, - яга сверкнула глазищами и убрала флакон в карман сарафана. – Она не знает, какая у вас аллергия, какие у вас противопоказания к лекарствам. Не желаю рисковать.
- Это похвально, - усмехнулся банкир. – Не сердитесь на моего лекаря, уважаемая Кицунэ, она очень серьёзно относится к доверенной ей работе.
- Понимаю вас, какие проблемы? – пожала плечами Ая. – Между прочим, она ведёт себя совершенно правильно.
- Да. И ещё одно – опасайтесь Госпожи Нафки. Она опасный человек.
- Эллинсон нам уже рассказывал.
- Эллинсон здесь недавно, а до этого он служил в Береговом Щите. Он не очень много знает. Если вам нужна информация – обращайтесь к Говарду или Соне. Они в приюте, с малых ногтей. И ещё одно – не доверяйте Афанасию и душечке Баррету. До свидания, Пендрагон, не забывайте, жду вас на ужине сегодня вечером.
Мудра потянулась, было к рукоятям кресла, но Трэйси, несколько бесцеремонно, оттолкнула ягу и самостоятельно покатила отца по коридору.
- Она любит своего папу, - протянула Ая, наблюдая, как Трэйси выбивается из сил, но уп-рямо толкает кресло по коридору. – Очень.
- Гранит не очень-то балует семью вниманием, - объяснил Кинг. – Он весь в работе, с утра, до ночи. «У меня много дел, чего бы вы хотели» - это его коронная фраза. Он её постоянно повторяет. Что это он вас предупреждал о Баррете и Афанасии?
- Ну не станет же он в открытую, рассказывать мне о том, что, по его мнению, тут творится, - пожала плечами Ая. – Для этого он меня и пригласил на ужин – рассказать о своих подозрениях.
- Думаете, он знает, кто вампир?
- Конечно, нет, в противном бы случае он давно бы выдал его мне.
- Считаете?
- Я не считаю, я знаю. Есть такие люди – они как камень, и Гранит один из них. В своём роде он не человек – это машина. Его мысли подчинены только одному – своей работе. Таких людей очень трудно обмануть, и уж, ни в коем случае, не стоит становиться меж ними и их работой – раздавят и не заметят, - отмахнулась Ая. – Да ещё не забывай, что Камерон Гранит – банкир. Он ворочает такими деньгами, что нам и не снились. Это очень опасный человек. Уверенна, что даже Скорпул и Лохматый Клык не дерзают тревожить его. Вампир, тем более, не полезет в его дела.
В словах Ая был свой резон. Кинг очень много слышал о Камероне Граните. Поговаривали, что для него работа была не просто смыслом жизни. Это и БЫЛА его ЖИЗНЬ. И он отдавал себя работе всего, без остатка. Все в Выселках знали, что Камерон взял себе жену только потому, что денежные воротилы его уровня ДОЛЖНЫ были иметь семью, как хороший воин должен иметь свой, личный меч и доспехи.
Несколько лет назад Камерон Гранит ехал на какую-то встречу. Однако его кучер немного подвыпил, и не сумел справиться с ящерками. Те понесли карету и вдребезги разбили её о каменную стену. Камерон выжил только чудом, а прийти в себя сумел лишь благодаря Железному Императору Кроум Карах, что прислал к нему Мудру.
Ирония судьбы – именно несчастье позволило ему сблизиться со своими близкими.
...Дверь в комнату Фиалки была чуть-чуть приоткрыта. Ая вскинула руку, остановив Кинга, и, очень медленно, вытащила из карманов плаща тонкие кожаные перчатки.
- Проклятье, опоздали, - проговорила она, заглядывая в комнату.
Фиалка лежала на сбитом и скомканном ковре, глядя в потолок. Её лицо было удивительно спокойным, и если бы не торчащий у неё из правого виска гребень из панциря черепахи, то можно было подумать, что она просто спит.
Гребень-заколку Кинг очень хорошо помнил. Именно такие гребни украшали причёску Госпожи Нафки...
Комната Фиалки напоминала поле боя морской пехоты Берегового Щита с Кровопийцами. Всё было перевёрнуто, а то, что было приколочено к полу – разбито. Казалось, что кто-то в бессильной ярости крушил и ломал всё, что попадётся под руку.
Ая присела на корточки рядом с телом и осторожно провела рукой по шее Фиалки.
- Вот дурочка. Глупая, ревнивая дурочка, - прошептала она. – Ну что ты хотела доказать себе и другим? Кинг! Зови сюда Эллинсона, Говарда и Госпожу Нафку. И смотри, не говори ничего ученикам.
Кинг закивал и повернулся к двери.
- Ух, ты блин! Допрыгалась, - проговорил Говард, заглядывая в комнату. – Чё случилось?
Кингу такая постановка вопроса показалась несколько необычной, и право же, было почему.
- Фиалку убили. Срочно зовите сюда Госпожу Нафку, Эллинсона и целителей.
- Ага, ага... – Говард испарился, словно привидение.
Эллинсон примчался через минуту. К этому времени Ая уже успела внимательно осмотреть тело, и выудить из судорожно стиснутого кулака Фиалки прядь огненно-рыжих волос. Затем она приоткрыла рот Фиалки и, к лёгкому удивлению Кинга, понюхала губы покойной.
- Думаете, что она перед смертью что-то необычное выпила? – удивился Эллинсон, проверявший пульс на шее убитой.
- Да не думаю, а знаю. Принюхайтесь – это какое-то самодельное вино. Очень плохое, к слову. До сих пор его запашок ощущается. А ведь дорогие вина имеют тонкий, быстро исчезающий аромат.
- Ну да, цветочная отдушка, - понюхав, определил Эллинсон. – У нас таким крепкий самогон из всякой гадости маскируют. Что-то не припомню я за Фиалкой привычки хлестать самогон. Она, похоже, и не пила ничего алкогольного.
- Значит, её угостил этой гадостью кто-то, кому она просто не рискнула отказать, - задумчиво протянула Ая. – Затем Фиалка закатила ту сцену в больнице, и Госпожа Нафка выволокла её прочь. А потом...
Кинг сразу же уловил нехитрую логическую нить – наверняка именно этот таинственный собутыльник и подтолкнул Фиалку на столь опрометчивый шаг – пытаться добиться истины у детей.
Эллинсон приподнял руку Фиалки и указал на синяки, усеивающие запястья убитой.
- Так мы знаем, что Госпожа Нафка её из целительской платы, чуть ли не силой, выгнала, - пожала плечами Пендрагон.
В кабинет влетел Говард, а за ним, вошло несколько врачей.
- Уважаемая Пендрагон, можно вас, на минутку, - попросил Эллинсон, вставая и отряхивая одежду. – Пойдёмте в коридор. Говард, пока не трогайте тут ничего. К сожалению, девушке уже не помочь.
- Кинг, проследи здесь за работой, - проговорила Ая и вышла за Эллинсоном.
Кинг кивнул, хотя толком не понимал, что он может тут сделать.
- Бедняжка, - проговорил Говард, внимательно рассматривая тело Фиалки. – Ты посмотри, чем её ударили. Это же какую силу надо иметь, чтобы нанести удар такой силы!
- Да и перевернули тут всё не на шутку, - заметила одна из эльфиек-врачей. – Посмотрите, всё переломано, словно кто-то что-то искал.
Кинг прикусил губу и только сейчас призадумался. А ведь действительно – всё тут перевёрнуто, переломано... Трудно предположить, что такое могла натворить Госпожа Нафка – хрупкая, и спокойная женщина. Да и для чего переворачивать всё здесь с такой яростью? Может быть, убийца что-то искал? Но что?
- Говард, а что ты думаешь по поводу этого... происшествия? – проворчал Кинг, садясь на корточки и приглядываясь к телу Фиалки.
- Да я откуда знаю? – развёл руками Говард. – Знаю только то, не в обиду будь вам сказано, вы с Пендрагоном мышей не ловите. Это уже, сколько трупов у нас? Второй?
Кинг вытянул руку и осторожно отвернул рукав на левой руке Фиалки. В рукаве был запрятан кусок пергамента.