103

«Сообщи элизабет нашем прибытии в ном аляска конце июля сего года всё хорошо целую подпись руал амундсен» (англ.).

104

Судя по дневниковой записи в русском издании «Северо-Восточного прохода», это произошло двумя днями позже, 27 июня.

105

Букв.: «Вино откупорено — его надо пить» (фр.). Или: «Взялся за гуж, не говори, что не дюж».

106

Начальные строки знаменитого стихотворения Вильхельма Крага, которое положил на музыку Эдвард Григ.

107

Современное латинское название — Larus rosea.

108

Подарок, который в Скандинавских странах традиционно дарит супруг жене после первой брачной ночи.

109

Восточный мыс — это современный мыс Дежнева, который получил современное название решением русского правительства по предложению А. Э. Норденшельда с 1898 года в связи с 250-летием плавания Федота Попова и Семена Дежнева.

110

То есть марганцовкой.

111

Ср. название романа Джона Ле Kappe «Шпион, пришедший с холода».

112

Пумперниккель — пряник (нем.).

113

Томас Алва Эдисон (1847–1931) — знаменитый американский изобретатель.

114

Фердинанд Фош (1851–1929) — французский военачальник, маршал Франции с 1918 г. (в звании автор ошибается. — Пер.), английский фельдмаршал (1919), маршал Польши (1923); в годы Первой мировой войны командовал корпусом, затем армией и группой армий, с 1918 г. — главнокомандующий союзными войсками.

115

Нежелание Амундсена «мириться с требованиями и ожиданиями общества» в стремлении сохранить свой внутренний мир и индивидуальность от посторонних было отмечено Куком в воспоминаниях о посещении его Амундсеном в Ливенвортской тюрьме в 1926 году, не использованных Буманн- Ларсеном.

116

Начальные слова норвежского национального гимна на стихи классика норвежской литературы Б. Бьёрнсона (1832–1910).

Вы читаете Амундсен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату