караха марджана — очисти же; табе — тогда; шуддха — чистый; хайа — есть; мора — мой; эи — этот; душта — оскверненный; мана — ум.

Рамананда Рай ответил: «О мой Господь, хотя Ты пришел, чтобы наставить меня, падшего, на путь истинный, одной встречи с Тобой еще недостаточно, чтобы сердце мое очистилось. Пожалуйста, останься здесь на пять или семь дней и милостиво смой с моего ума всю скверну. Тогда сердце мое непременно станет чистым».

ТЕКСТ 53

йадйапи виччхеда донхара сахана на йайа

татхапи дандават кари' чалила рама-райа

 йадйапи — хотя; виччхеда — разлуки; донхара — у обоих; сахана — терпение; на — не; йайа — получается; татхапи — однако; дандават — поклон; кари' — сделав; чалила — ушел; рама-райа — Рамананда Рай.

Хотя для обоих разлука была невыносима, Рамананда Рай поклонился Господу Шри Чайтанье Махапрабху и удалился.

ТЕКСТ 54

прабху йаи' сеи випра-гхаре бхикша каила

дуи джанара уткантхайа аси' сандхйа хаила

 прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; йаи' — отправившись; сеи — этого; випра-гхаре — в дом брахмана; бхикша каила — пообедал; дуи — для двоих; джанара — человек; уткантхайа — в нетерпении; аси' — придя; сандхйа — вечер; хаила — наступил.

А Господь Шри Чайтанья Махапрабху отправился домой к пригласившему Его брахману и отобедал там. Когда наступил вечер, и Рамананда Рай, и Господь Чайтанья стали с нетерпением ждать встречи.

ТЕКСТ 55

прабху снана-кртйа кари' ачхена васийа

эка-бхртйа-санге райа милила асийа

 прабху — Господь; снана-кртйа — обязательное ежедневное омовение; кари' — завершив; ачхена — пребывает; васийа — сев; эка — с одним; бхртйа — слугой; санге — вместе; райа — Рамананда Рай; милила — встретил; асийа — придя.

Завершив вечернее омовение, Шри Чайтанья Махапрабху сел в ожидании Рамананды Рая. Тот вскоре пришел в сопровождении одного слуги.

КОММЕНТАРИЙ: Вайшнав, то есть человек, достигший высокого духовного уровня — неважно, семейный он человек или санньяси, — должен омываться трижды в день: утром, в полдень и вечером. Тот, кто поклоняется Божествам, должен особенно тщательно следовать указаниям «Падма-пураны» и регулярно омываться. А после омовения следует украсить тело двенадцатью тилаками.

ТЕКСТ 56

намаскара каила райа, прабху каила алингане

дуи джане кршна-катха кайа рахах-стхане

 намаскара — поклон; каила — сделал; райа — Рамананда Рай; прабху — Господь Шри Чайтанья; каила алингане — обнял; дуи джане — оба; кршна-катха — беседы о Кришне; кайа — ведут; рахах-стхане — в уединенном месте.

Подойдя к Господу Шри Чайтанье, Рамананда Рай почтительно поклонился, и Господь обнял его. Затем, устроившись в безлюдном месте, они стали беседовать о Кришне.

КОММЕНТАРИЙ: Особое значение в этом стихе имеет слово рахах-стхане — «в безлюдном месте». Темы, связанные с Кришной и Его играми, особенно играми Кришны во Вриндаване и Его отношениями с гопи, очень сокровенны. Они не предназначены для публичного обсуждения, ибо те, кто не понимает трансцендентной природы игр Кришны, неизбежно совершат тяжкий грех, приняв Кришну за обычного юношу, а гопи — за обычных девушек. Господь Шри Чайтанья Махапрабху никогда не рассказывал на людях об играх Господа Кришны во Вриндаване, и участники Движения сознания Кришны должны следовать примеру Господа Чайтаньи. Для большинства людей самым надежным методом пробуждения сознания Кришны является санкиртана. По возможности необходимо также объяснять им учение «Бхагавад-гиты». Шри Чайтанья Махапрабху придерживался этого принципа очень строго. С просвещенными людьми, например с Сарвабхаумой Бхаттачарьей и Пракашанандой Сарасвати, Он обсуждал философию «Бхагавад- гиты». Своим ученикам, таким как Санатана Госвами и Рупа Госвами, Он рассказывал о законах пути бхакти, а об отношениях Кришны и гопи, представляющих собой вершину преданного служения, Он беседовал со Шри Раманандой Раем. Что же касается обычных людей, то для них Господь Чайтанья с большим энтузиазмом проводил санкиртану. В своей проповеди сознания Кришны по всему миру мы должны следовать тем же принципам.

ТЕКСТ 57

прабху кахе, — “пада шлока садхйера нирнайа”

райа кахе, — “сва-дхармачаране вишну-бхакти хайа”

 прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху говорит; пада — приведи; шлока — стих из богооткровенных писаний; садхйера — цели жизни; нирнайа — определение; райа кахе — Рамананда Рай отвечает; сва-дхарма-ачаране — благодаря выполнению человеком предписанных ему обязанностей; вишну-бхакти — преданное служение Господу Вишну; хайа — возникает.

Шри Чайтанья Махапрабху попросил Рамананду Рая: «Процитируй стих из богооткровенных писаний, объясняющий высшую цель жизни».

Рамананда ответил: «Если человек выполняет обязанности, соответствующие его положению в обществе, он пробуждает в себе изначальное сознание Кришны».

КОММЕНТАРИЙ: Шри Рамануджачарья отмечает в этой связи в «Ведартха-санграхе», что преданное служение по самой своей природе очень дорого живому существу. Поистине, оно представляет собой цель жизни. Преданное служение — это высшее знание, или сознание Кришны, приводящее к отречению от мирской деятельности. На трансцендентном уровне живое существо в совершенстве понимает возвышенную природу служения Верховному Господу. Только с помощью служения преданные достигают Верховного Господа. Памятуя об этом, человек выполняет предписанные ему обязанности, и это называется бхакти-йогой. А с помощью бхакти-йоги можно достичь уровня чистого преданного служения.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату