чувствовала, как она боролась за себя, как ей хотелось, чтобы все забыли, чья она дочь и увидели в ней ее саму. Она старательно училась в школе, затем поступила в университет, и там продолжала учиться так, чтобы никто не мог ее упрекнуть в избалованности, или в отсутствии прилежности и трудолюбия. Наверное, ей удалось бы, в конце концов, самоутвердиться, но тут она познакомилась с Кевином. Они сразу поняли друг друга, так как их переживания в чем-то были схожи. Поскольку Кевин не принадлежал миру кино, моя наивная малышка решила, что он единственный человек, который способен оценить ее как самостоятельную личность. Впрочем, не так уж она ошибалась. Ему действительно было безразлично, чья она дочь. Прошел всего месяц со дня их первой встречи, когда они объявили о своем решении пожениться. Замечу, что это событие застало меня врасплох. Нет, я вовсе не хочу сказать, что Кевин мне не нравился. Он был прекрасным человеком и внимательным мужем, он даже вполне мог полюбить мою дочь, но они сами себе не дали на это времени. Они поженились до того, как узнали друг друга, вы меня понимаете?

– Думаю, что да.

– Кевин любил в своей жене женщину, но так и не понял, что она за человек. Алиссия не сумела объяснить ему единственному то, что пыталась доказать всему большому миру, она смирилась с той ролью, которую для нее выбрал муж.

– Но почему?

– Замужество она считала первым своим самостоятельным шагом в жизни и не хотела, чтобы этот шаг оказался ошибочным. Не хотела признаться в этом, прежде всего, самой себе. Так я предполагаю.

– Наверное, вы правы…

– Вам мои слова могут показаться циничными, но уж раз я решила говорить то, что на самом деле думаю, я должна признаться, что Алиссия только сейчас начинает жить той жизнью, о которой она всегда мечтала. Это мое ощущение.

– И оно совпадает с моим, – призналась я, – спасибо за вашу искренность. Мне осталось задать вам еще один вопрос. Вы знакомы с господином Тимоти Паркером?

– Нет, хотя один раз видела его, – не задумываясь, ответила Барбара, – он приходил к Алиссии, и она лишь коротко представила нас друг другу. Мне показалось, что она была несколько смущена.

– Спасибо, что согласились со мной поговорить, – произнесла я, считая нашу беседу завершенной и вполне довольная ее результатом, и вдруг вспомнила еще один не совсем понятый мною факт, – скажите, Барбара, а вы знали о травме, которую Кевин получил в детстве?

– Вы имеете в виду перелом голени? Но страхи оказались напрасными, у детей такие травмы не страшны, никаких последствий не было, насколько я знаю.

– Как раз об этом я не знала, я имела в виду его лицо…

– Да, да, я совсем забыла, мне об этом рассказывала Алиссия, кажется, там действительно пришлось делать операцию.

– А вы не знали, что эту операцию господину Тернеру сделал Рафаэль Вайсман?

– Да? Тогда понятно, почему Кевин был так привязан к этому не слишком приятному человеку, странно только, что он так радикально сменил свою специализацию, хотя этот человек, как мне всегда казалось, очень любил деньги, возможно в этом причина.

– И в этом тоже, – согласилась я, не вдаваясь в никому уже ненужные подробности, – а вы не знаете, у вашего зятя остался кто-нибудь из родных?

– Только дядя и его жена, они бездетны, отец Кевина умер в тот год, когда родился Майк, а мать давно, Кевин, кажется еще был подростком.

– Спасибо. Теперь уж точно все, – улыбнулась я.

– Да не за что, – ответила Барбара и добавила, – не забудьте, что мы с Майком пригласили вас в гости.

И снова Алиссия Тернер и ее тайны

По дороге в Сент-Ривер, добиралась я рейсовым автобусом, мне пришла в голову мысль позвонить Бену Старру, что я и сделала. Я боялась, что мне придется напоминать ему, кто я такая, но я ошибалась. Как только мой недавний клиент услышал имя Мэриэл Адамс, он заявил, что очень рад услышать мой голос.

– Я тогда толком и не поблагодарил вас, – с чувством произнес Старр, – но, надеюсь, что вы меня поняли и не обиделись.

– О каких обидах вы говорите?! – искренне воскликнула я, вспомнив полученный от этого клиента чек и сумму, которая была в этом чеке проставлена, – впрочем, сейчас я рассчитываю на вашу помощь.

– Буду очень рад, если смогу оказаться хоть чем-то вам полезным, – заверил меня Бен Старр.

– Вы ведь часто бываете в штатах?

– Да, послезавтра вот лечу в Лос-Анджелес, – подтвердил мой собеседник, – вы хотите мне дать поручение?

– Нет, я всего лишь надеюсь получить от вас информацию об одном человеке, продюсере, который, по имеющимся у меня данным, работал на государственном телевизионном канале США. Я говорю о Тимоти Паркере.

– Имя я слышал, но лично с этим человеком не знаком, к сожалению… Я ведь никогда не работал для телевидения.

– Я так и предполагала, возможно, вы что-то услышите о нем…

– Если хотите, я наведу справки, мне это совсем нетрудно.

– Правда? – обрадовалась я, – мне не нужны его анкетные данные, я бы хотела знать, какие слухи, или даже сплетни бродят о нем в той среде, где он обитал.

– Ну, это и вовсе несложно.

– Значит договорились?

– Конечно, я вам опишу все, что узнаю и отправлю по электронной почте, если вы мне сейчас продиктуете адрес.

– Записывайте.

* * *

В Сент-Ривере я сразу поехала к себе в контору, чтобы дать поручения Ари и немного собраться с мыслями. Да, у меня действительно появилась версия, в которую я могла втиснуть все факты, собранные по делу Тернера. Ни один из этих фактов не противоречил моей версии, но сама она была так фантастична, что ее трудно было совместить со здравым смыслом. Нет, ничего в принципе невозможного я не предполагала, но какой же извращенный ум мог все это спланировать и осуществить? Какую роль в этом сыграли люди, с которыми я встречалась, разговаривала, общалась, и которые были мне симпатичны?

Для того, чтобы все это понять, мне нужно было еще раз увидеться с Алиссией. И, кроме того, имело смысл поговорить еще с одним человеком, не имеющим, на первый взгляд, никакого отношения к основным событиям этой удивительной драмы.

Я еще раз просмотрела все материалы, полученные мною от комиссара. Особенно тщательно теперь изучила заключения экспертов и поняла, что память, во всяком случае, зрительная, меня не подвела.

Ну, что ж, пройдем этот путь до конца. Я взялась за телефонную трубку. Алиссия сразу узнала мой голос.

– Здравствуйте, Мэриэл, – ответила она на мое приветствие, – у вас есть ко мне еще какие-нибудь вопросы?

– Понимаю, что уже порядком вам надоела, но вынуждена ответить положительно, – вздохнула я.

– Ну, что вы, мне очень нравится общаться с вами, вы готовы приехать ко мне на студию? Правда, если можно, ближе к вечеру, чтобы мы могли спокойно и без суеты поговорить, – госпожа Тернер предложила именно тот вариант встречи, который был идеален для меня.

– Конечно, с большим удовольствием приеду, – ответила я, – кто же откажется побывать там, где создается телевидение.

– Но я думаю, что говорить мы будем не о новых телевизионных проектах, – в голосе Алиссии ощущалось некоторое напряжение, хотя тон был по-прежнему уверенным и чуть ироничным.

– Как пойдет, – усмехнулась я, – на самом деле ваш новый проект интересует меня все больше.

– Тогда я вас жду, адрес вы знаете?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату