– Управляющий лежит в больнице, он отравился...

– Отравился? Или...

– Да нет, никакого криминала, он съел несвежую рыбу, не захотел выбросить... Старый холостяк. Все они время от времени попадают в больницы с похожим диагнозом.

– Послушайте, комиссар, вы говорили, что этот фарс устроили, или точнее, выполнили явно профессионалы, неужели они только здесь и засветились? А вдруг они готовят еще что-нибудь? – неожиданно спросила Анна.

– Да я и сам уже подумал об этом. – серьезно отнесся к ее предположению Роберт Фирст. – Самим происшествием сейчас занимается муниципальный отдел. Ведь никто особо не пострадал. Больше похоже на хулиганскую выходку.

– А как же выстрелы? – не поняла я.

– Если учесть, что после беспорядочной стрельбы не оказалось ни одного раненого, а на полу не нашли ни одной пули, или гильзы, то можно предположить, что все это оборудование взято со складов киностудии, например, вашего мужа, – усмехнулся комиссар.

– А как же раненый охранник, о котором писали газеты? – тут же спросил Стив.

– Он всего лишь ушибся при падении.

– Но госпожа Стоун очень серьезно относится к этому происшествию – заметила я.

– Да, она даже звонила моему начальству и настаивала, чтобы именно моя бригада продолжила расследование по этому делу. Я слышал, что она и к вам обратилась. Ваши статьи о разгадывании разных старых тайн очень популярны, а тут тоже, похоже, что-то не совсем криминальное.

– А вот мне так не кажется, – продолжила я свои рассуждения, – я чувствую, что здесь было задумано именно преступление, но что-то произошло. Если бы удалось, узнать, что именно, все стало бы понятно.

– Если так, то эта команда еще появится, вряд ли они откажутся от своего плана, который, очевидно, был неплохо продуман. Но как нам выяснить, что им помешало?

– Мы не знаем, где может объявиться эта странная бригада... но почему бы не предположить, что они используют уже проверенный вариант? Машину они возьмут в другом гараже, возможно, уже не лимузин, а вот время...

– Да, но в Сент-Ривере слишком много банков, как определить, в каком именно? Да и день нападения угадать почти невозможно...

– Сколько у них было времени, чтобы не уйти пустыми? – мои мысли вдруг приобрели направление.

– Минуты три было.

– В кассах на тот момент было много наличности?

– Как сказать! Для оправдания такого риска? Пожалуй, не так уж много.

– Вы понимаете, что из этого следует?

– Вы, очевидно, думаете, что у них был сообщник в банке?

– Сообщник? Или организатор?

– Вот что вы подумали. Действительно, что же им помешало.

* * *

Ответ на этот вопрос мы вскоре получили. Но лучше все рассказать по порядку.

Утром мне доставили данные из банка, которые там подготовили по моей просьбе и по распоряжению Марты Стоун.

Больше всего меня заинтересовал список работников, отсутствовавших на работе на следующий после ограбления день. Таких было трое. Тони Бергер – младший кассир. Она ушла в отпуск, который просила еще в прошлом месяце.

Крис Тернер – охранник, получивший травму при падении. И, наконец, Михаэль Тауб – старший кассир. Он оказался в больнице со сломанной ногой. В момент нападения на банк он был в хранилище, готовил необходимую сумму, которую заказали для выдачи клиенту. Он услышал шум, заторопился и неудачно упал с лестницы. Я тут же позвонила Марте.

– Извините, что беспокою так рано.

– Это для вас рано, я уже давно работаю, так что вы хотели?

– Я хотела бы получить все сведения о Михаэле Таубе.

– Но ведь его не было на месте происшествия. Я хорошо знаю этого молодого человека. Он прекрасный работник, недавно мы повысили его в должности...

– Как давно он работает в банке?

– Думаю, что-то около года.

– В какой больнице он сейчас находится?

– В травматологической клинике Бермана.

– Спасибо.

– По-моему, вы идете по ложному следу, я не верю, что Михаэль...

Я недослушала возражения Марты.В мыслях у меня начался процесс построения вполне пригодной к употреблению гипотезы. Первое, что я сделала, это набралась наглости и позвонила комиссару, чтобы попросить его сопровождать меня в клинику. И, к счастью, он согласился

* * *

– Я ведь ничего, собственно, не видел, – смущенно произнес Михаэль

– Да, мы в курсе, но, тем не менее, попрошу вас ответить на один вопрос, – опередила я комиссара, который был уже готов заговорить.

– Пожалуйста, буду только рад помочь.

– Скажите, кто заказал вам ту самую сумму денег, которую вы готовили в хранилище в этот день?

– Господин Грасс.

– Он приходил накануне и заказал наличные?

– Нет, он звонил.

– Вы уверены, что разговаривали именно с ним?

– Да, я прекрасно знаю его голос, но другой человек все равно не смог бы получить его деньги.

– Это была большая сумма?

– Я не могу разглашать эти сведенья.

– Я не спрашиваю, сколько, кроме того, здесь полицейский комиссар, который ведет следствие по делу об ограблении. – это была маленькая ложь, но, как оказалось, вполне оправданная.

– Денег было очень много, он говорил, что должен уехать на большой срок, что ему нужно рассчитаться по частным долгам и есть еще какие-то серьезные причины. Мне это показалось странным, но желание клиента... Банк гарантирует...Вы понимаете?

– Спасибо, вы нам очень помогли. Желаем вам скорейшего выздоровления.

Комиссар не понял, почему я фактически не дала ему вступить в разговор, но отнесся к моим действиям с доверием, за что я ему благодарна. Впрочем, это ведь было уже не его дело, зачем же ему мешать мне?

* * *

Через пару часов я уже понимала, что и как произошло.

– Что ж, комиссар, – я посмотрела на Роберта Фирста с надеждой, – вам придется обзвонить все банки и выяснить, в каком из них на ближайшее время один из клиентов заказал к выдаче солидную сумму. Надеюсь, мы успеем их опередить.

– Вы думаете, что деньги заказал не Грасс?

– Я это уже знаю. Но проверьте, вам это нетрудно. Номер его телефона есть в справочнике – улыбнулась я.

– Но они могут и не повторить этот сценарий...

– Теоретически могут. Но ведь их план сорвался из-за простой случайности, кассир опоздал в помещение кассы только потому, что свалился с лестницы.

– Да, – должен был согласиться Фирст. Все остальное прошло идеально. Что ж, давайте звонить.

* * *

Вся эта история закончилась уже на следующий день.

– Видели бы вы их лица, когда они оказались в кольце полицейских, уже ожидавших их визита, – комиссар просто светился от удовольствия.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату