– С сиделкой разговаривали?
– Конечно, но даже, если у пациентки и была возможность ускользнуть из-под наблюдения на какое-то время, сомнительно, что она стала бы разгуливать с повязкой на лице.
– Да… – возразить мне было нечего.
– Есть еще один важный момент, комиссар, – вдруг вспомнила я, – я не верю в эту сказку с инопланетянами, но круг в поле был, и его кто-то сделал, ведь так?
– Да, круг действительно, скорее всего, сделан вполне земным специалистом, – согласился комиссар. – Мы думаем, что тут поработал умелец на тракторе, или на чем-то в этом роде. Сейчас опрашиваем окрестных фермеров, там их немного, и мы не думаем, что для этой работы, пригласили кого-то из более отдаленных районов. Передвижение на тракторе, все же слишком заметная акция.
– Это точно, – согласилась я. – Возможно, тот, кто проделал это, расскажет что-нибудь весьма любопытное.
– Мы тоже на это рассчитываем.
ГЛАВА ПЯТАЯ,
в которой о своем расследовании рассказывает комиссар Катлер.
В этом деле информации было слишком много. А еще больше было домыслов. Мне впервые пришлось столкнуться с преступлением, к которому оказались причастны жители других планет. Впрочем, я не думал, что они были причастны к убийству земного писателя. С самого начала под подозрением оказался только один человек.
Боб Ломбарди был идеальным подозреваемым. Он мог не только знать о предстоящем «похищении», он вполне мог быть автором этого фантастического шоу. Естественно предположить, что он знал, где находится та альфа Центавра, где Бердски писал свое бессмертное творение. Значит, он мог быть убийцей, но мотив? Зачем это было ему нужно? Что он получал в случае смерти писателя, который, будучи в добром здравии, приносил ему немалые прибыли? Да и найденный у него пистолет тоже наводил на мысль о том, что его просто хотели подставить. Было и еще кое-что, что, несмотря на обилие косвенных улик, говорило о непричастности литературного агента, как минимум, к последнему акту этой драмы. Со дня исчезновения Лайоша Бердски за Ломбарди было установлено круглосуточное наблюдение. И было точно известно, что в ночь убийства он был в Мервике, отмечал с двумя своими приятелями удачно заключенный контракт. Теоретически он мог улизнуть с этой вечеринки на часок, чтобы съездить к Бердски пригласить его в свою машину, убить и выбросить тело в том самом месте, где оно было обнаружено. Место это не так уж далеко от Мервика. Но это было мало вероятно, или невероятно вообще. За его машиной наблюдали. За всеми выходами из ресторана, где пировала компания, наблюдали тоже. Не забудьте, что роман был уже закончен, и все ожидали возвращения писателя, а мы склонялись к тому, что это возвращение организует именно литературный агент.
Ломбарди, тем не менее, был нами арестован. Хотя мы понимали, что долго продержать его под стражей нам не удастся. У него был толковый адвокат, а наши улики выглядели неубедительно, да мы и сами в них не верили. Просто нужно было что-то предпринять, хотя бы в надежде, что действия полиции спровоцируют каким-то образом настоящего преступника на какой-нибудь необдуманный поступок.
Через неделю Боба пришлось отпустить. Но наблюдение мы не сняли. Наблюдали и за домом писателя, и за его вдовой. Кроме того, я составил список всех, кто присутствовал на похоронах. Мы стали проверять их алиби. Оно было не у всех, но абсолютно у всех отсутствовал мотив.
Таково было положение дел, когда произошло второе неприятное происшествие. В шесть часов утра, меня разбудил звонок дежурного. Мне сообщили, что Натали Бердски только что отправлена в больницу с тяжелым отравлением. Похоже, что это самоубийство. Рядом с ее правой рукой найден пустой пластмассовый пузырек из-под снотворного. Если бы в столь ранний час к ней не пришла с неожиданным визитом Мэриэл Адамс, она, несомненно, была бы уже мертва.
– Сейчас она без сознания, но врачи не теряют надежду, – сообщил мне дежурный инспектор.
Я сразу понял, что неугомонной Мэриэл есть, что мне сообщить.
ГЛАВА ШЕСТАЯ,
в которой мы возвращаемся к рассказу Мэриэл Адамс.
К счастью, мне не так уж часто приходится принимать участие в расследовании убийств. Но мой небольшой опыт свидетельствует о том, что большая часть подобных преступлений совершается из-за денег. В данном же случае от смерти писателя никто не получал никакой материальной выгоды. Вернее сказать, что никто из тех, кого бы можно было заподозрить. Пытаясь найти хоть какой-нибудь приемлемый повод для убийства Бердски, я прокручивала в голове ситуации не менее фантастические, чем его похищение инопланетянами, пока мне не пришла в голову очень простая мысль: а что если задумано не одно убийство? Интересно, есть ли завещание у Натали Бердски?
Эта, как показали дальнейшие события, гениальная мысль меня посетила в четыре часа утра, после безуспешной попытки послать к черту все головоломки и уснуть. Теперь уже ни о каком сне не могло быть и речи. Я встала и пошла на кухню варить себе кофе. Моя уставшая голова никак не могла справиться с новой задачей, а все мое полусонное существо охватила такая тревога, которая, просто граничила с паникой. Это было еще и потому, что ни один из телефонов Натали не отвечал. Таким образом, в совершенно неприличное для визитов время я оказалась у дверей дома своей клиентки.
Я несколько раз позвонила, но за дверью было тихо, и тогда я решилась побеспокоить полицию. Мне повезло: дежурил знакомый инспектор, который знал, что моим внезапным озарениям нужно доверять. Полицейская бригада появилась у дома Бердски в считанные минуты. Дверь пришлось взломать. Натали мы нашли в плачевном состоянии: казалось, что она уже мертва. Но приехавший врач сказал, что мы обнаружили ее вовремя, чтобы надеяться на более удачный финал.
Все как будто говорило о самоубийстве. Дверь была заперта, в доме кроме хозяйки не было никого. Нашли пузырек из-под снотворного, которым пыталась отравиться безутешная вдова. И все же, что-то было не так в самой картинке, которая предстала нашему взору, едва мы переступили порог спальни.
Очередное озарение снизошло на меня только к вечеру этого хлопотного дня. Я позвонила комиссару:
– Добрый вечер, – начала я разговор и тут же споткнулась, – правда, какой он, к черту, добрый…
– Вы правы, коллега, – ответил мне Катлер, – и все же приветствую вас и думаю, что вы позвонили мне не зря.
– Не знаю, это вы решите сами. У меня появились некоторые соображения, впрочем, в их полезности я вовсе не уверена. Я все время пыталась представить, как Натали все это проделала. Вот она берет пузырек с таблетками… А дальше? Она что просто заглатывает их одну за другой, запивая водой? Или ест их горстями?
– Нет, наши эксперты уже сообщили мне, что снотворное было добавлено в микстуру, которую госпожа Бердски принимает по предписанию врача. Бутылочка с микстурой стояла в прикроватной тумбочке, а стакан с остатками на ней.
– Снотворное было обнаружено только в стакане?
– Нет, оно было в бутылочке, но как вы догадались? Мне совсем непонятно, почему она не высыпала таблетки прямо в стакан.
– А разве эти таблетки растворяются в воде? Или эта микстура не на воде, а на специальном растворителе для снотворного?
– На это тоже в лаборатории обратили внимание, собственно, там даже не раствор. Как говорит один из наших лаборантов, Дональд Рафферт, похоже, таблетки сначала были измельчены, а потом уже порошок высыпали в микстуру. Это было не так глупо, поскольку все микстуры перед употреблением взбалтывают, – пояснил мне Эрик Катлер.
– Глупо было бросать пузырек. Теоретически все это с таблетками могла проделать и сама Натали, но в этом случае, я не думаю, что пузырек оказался бы на полу под ее рукой. Скорее всего, это был экспромт, причем весьма неудачный, – заметила я, – Понимаете, этот пузырек на полу выглядел как-то слишком театрально. Вы ведь заметили, что Натали очень аккуратна. В ее доме каждая вещь имеет свое место. Мне это бросилось в глаза еще тогда, когда я побывала у нее в первый раз…
– Ваша мысль мне понятна. Это, конечно, нельзя считать доказательством, но, похоже, что здесь имело место не самоубийство, а убийство, или точнее – покушение. Врачи обещают, что Натали Бердски