[261] Древний род казуарин
[262] Миграция животных — массивные перемещения животных (не только грызунов), птиц, вызванные изменениями условий существования или связанные с циклом их развития, а также возникшей опасности.
[263] Сулой — вид волнения на море, когда сочетаются волновые и вихревые движения. Перемещение частиц воды напоминает их движение на поверхности кипящей воды. При сулое образуются крутые волны, создающие опасность для плавания небольших судов.
[264] Тропик Козерога — иное название Южного тропика.
[265] Фауна — совокупность всех видов животных какой-либо местности, страны или геологического периода.
[266] Пастер Луи (1822-1895) — французский ученый, основоположник современной микробиологии и иммунологии; разработал метод профилактической вакцинации (прививок против опасных болезней).
[267] Бунгари, или кенгуру Лумгольца — древесные валлаби, то есть небольшие кенгуру, что противоречит утверждению автора о размерах этого животного; неверно и определение цвета: шерсть у бунгари темно-серо-бурая, а брюхо и вовсе светлое.
[268] Тафта — глянцевидная шелковая ткань.
[269] Форейтор — верховой, правящий передними лошадьми при упряжке цугом (гуськом).
[270] Высшей точкой хребта Макдоннелл является гора Зил (1510 м).
[271] Рептилии — класс позвоночных животных, включающий ящериц, хамелеонов, змей, черепах, крокодилов, собственно рептилий как отдельного вида.
[272] Динго — дикая австралийская собака.
[273] Куртина — группой произрастающие растения одной породы.
[274] Аридный — сухой; обычно этот термин применяется к климату пустынь и полупустынь.
[275] Мириады — великое, неисчислимое множество.
[276] Танталовы муки — но древнегреческому мифу царь одной из стран Тантал был осужден богом Зевсом на вечные муки голода и жажды.
[277] Оверштаг — поворот парусного судна против ветра, при котором вместо одного борта подставляется ветру другой борт.
[278] Фордевинд — здесь: курс судна, совпадающий с направлением ветра.
[279] При перевозке морским путем каторжникам, во избежание побега, приковывали цепью к ноге пушечный снаряд-ядро. Приковать два ядра — значит, считать преступника особо опасным и способным на рискованный побег.
[280] Бледнолицый — так называли люди, принадлежащие к «цветным» расам, людей «белой» расы.
[281] Вопреки утверждению автора, река Оковер (в низовьях она называется Де-Грей) — пересыхающая река.
[282] Мистраль — сильный и холодный северный или северо-западный ветер, дующий с гор в Южной Франции.
[283] Самум — знойный сухой ветер пустынь, несущий тучи песка и пыли.
[284] Южный Крест — созвездие в южном полушарии, указывающее длинной перекладиной на Антарктический (южный) полюс Земли.
[285] Стрихнин — сильный яд растительного происхождения, вызывает