абсолютном покое, усевшись за письменный стол, достал её и раскрыл. Сложно в ней разобраться. Трактат написан на английском, но я кое-что разбирал, раз когда-то по настоянию моей лингвистически одарённой матушки увлекался переводами.
Текст читался тяжело. Некоторые абзацы приходилось перечитывать, некоторые оставлять. Не выходило исчерпывающего смысла, но нить повествования не терялась. Основной лейтмотив я улавливал. То, что нужно, чего я не знал, но в глубине души догадывался. Через час я осилил её целиком. Перевёл и составил полное мнение за вычетом выдранных страниц. Книжица составляла около двадцати листов, как памятка, как шпаргалка, легко умещаясь в ладони. Записав кое-что на черновик, сложил переведённые части, и теперь страшный смысл прочитанного виднелся особенно отчётливо.
Из древней рукописи я вычитал многое. Получилась целая летопись. Как я и догадывался, без секты не обошлось. Настоящая секта: с уставом, кодексом, правилами, членами, взносами, обязанностями и строгими законами. Лиза была её участником. Больше того, но всё по порядку. Формально не секта, а закрытый клуб «KUNDALINI» с вековой историей, основанный в начале девятнадцатого века. Где бы вы думали? Конечно, в Голландии. Неким графом и особо приближённым ко двору господином Ван-Богартом, тайным почитателем таланта маркиза де Сада и прочих мастеров разврата. Клуб организовывал элитные публичные дома для избранных и высшей знати: придворные мужи, купцы и дворяне, чиновничество. Клуб считался почётным и элитным борделем, куда простым мещанам, не говоря о других сословиях, вход строго-настрого воспрещён за любые монеты. В клуб записывали исключительно по заслугам. Одной Голландии Ван-Богарту было мало. Клуб распространялся по Европе, открывая филиалы по всем столицам, и при покровительстве двора добрался и до Москвы. Преклоняясь перед всем новым, заведение Ван-Богарта было принято столицей на ура. Генерал-губернаторы, помещики и вся королевская знать готовы были мчаться из любых уголков страны, чтоб всего одну ночь провести в знаменитом клубе. Ван-Богарт предлагал разнообразные услуги: секс на любой вкус, с любым продолжением, мальчики и девочки, скромные пажи и развязные фрейлины, нимфетки и перезрелые перечницы. Уже в те времена появились первые трансвеститы, пляшущие в женских нарядах перед зачарованной публикой, и порочные мальчики, отливающие голубизной и виляющие попами для содомных дворян. Любые утехи удовлетворялись на месте. Цепи и наручники, клетки и плётки считались самым привычным делом. Ван-Богарт привозил лучших рабынь плотской любви, самых отчаянных и изобретательных проституток Европы. Женщинам платили дорого, но они готовы были трудиться бесплатно – такова их участь, такова их жизнь.
Постепенно клуб обрастал идеологией. Ван-Богарт чаще колесил по Европе, а раз в год общался с буддийскими монахами в Тибете. «KUNDALINI» – не просто удачный набор букв, а первое название клуба, ставшее культовым для тёмного европейца. Непонятное слово, имеющее сакральный смысл. Кундалини – священная энергия, таящаяся в основании позвоночника и вырывающаяся из тела в момент священного совокупления. Символ Кундалини – шикарная змея, поражающая мудростью и неукротимой спесью. Вот откуда пошло тату, а отчасти клеймо, выдававшее наложницу клуба. Постепенно у клуба появлялись сторонники, и он обогащался влиянием разных культур. Однажды граф посетил Японию – неизведанную цивилизацию с жестокими авторитарными традициями. Голландские купцы часто плавали на острова, а Япония торговала лишь с немногими странами, но залётные голландцы – почти единственные, кто входил в круг избранных. Там Ван-Богарт познакомился с господином Махимара, который был влиятельным сёгуном и держал под контролем большую часть островов. Махимара предложил Ван-Богарту много новых сексуальных утех. Граф принял его в клуб на равных правах. Сам Ван-Богарт с неописуемым сладострастием занимался групповыми оргиями с обменом партнёров. Махимара предложил самую пикантную вещичку – самурайский пояс, удушающий шею и сдавливающий горлышко участников оргии, отчего они достигали высшего оргазма. Графу пришлась по душе новинка. Вместо пояса самураев он использовал кожаный ремень, оказавшийся ещё действенней и надёжней. Согласно философии клуба, только путём оргазма можно достичь бессмертия – это есть высшее наслаждение, обновляющее и посылающее душу в небеса, где мы черпаем молодость и здоровье. Графу перевалило за семьдесят, но он по – прежнему не уступал молодым в сноровке и удивлял своей половой энергией, словно черпая силы с небес.
За несколько лет у него появлялись верные последователи. Ван-Богарт старел и отходил от дел. Не справляясь со всеми подопечными клубами, он назначал в нём своих людей. В одну зимнюю ночь, увлечённый желанием, граф слишком тесно пережал себе кислород и умер в вечном оргазме – священная смерть. Последователи канонизировали Ван-Богарта, добавили в его философию несколько примечательных постулатов. Высшим почётом считалось умереть подобно отцу-основателю. Отправиться на небеса в оргазме – высшая благодать, дарованная Богом, и Ван-Богарт удостоился её первым. Многие дворяне и молодые нигилисты сознательно перетягивали себе шею, чтоб отправиться в мир иной. Высшим пилотажем считался совместный и одновременный уход в рай партнёра и партнёрши, достигшей запредельного экстаза. Не все жрицы любви соглашались умирать по первому зову клиента. Тогда Махимара, главный хранитель и преемник Ван – Богарта, написал особый кодекс, согласно которому любая раба любви должна по первому же приказу хранителей клуба отправить душу на небеса, накинув на себя петлю – это единственный путь в рай, а любая благоверная женщина мечтала попасть туда. Тем, кто отказывался совершать священный обряд, полагалось повешение. Добровольное, но под нажимом, и уже без оргазма. Суицид – прямая дорога в ад. Удушение с оргазмом – путь в рай. В уставе всё логично и просто, и многие верили японцу, соглашаясь подписаться на жестокие традиции, вливаясь в некогда европейский клуб. Махимара заставлял ставить клеймо на каждых вливавшихся в клуб женщинах, согласившихся жить по уставу. Центр клуба перекочевал далеко за пределы Европы, но подобные заведения некогда существовавшей империи Ван-Богарта встречались везде: как на островах, окружённых шальным океаном, так и на континенте.
Многие филиалы хирели и умирали, многие превращались в обычные публичные дома для простолюдинов, но кое-где до сих пор жили традиции Kundalini. Так, в салонной Москве, славная память о всемогущем Ван-Богарте сохранялась, и некоторые почитатели поднебесного оргазма основывали собственные клубы, уподобляясь талантливому создателю. Они не платили дань Махимаре, и многие даже не знали о его существовании. Контактов с Российской империей Япония тогда почти не имела. Постепенно секс и смерть разделялись, отбросив первую ветвь на дома любви. Вторая ветвь превратилась в клубы самоубийц, бывшие в моде в конце девятнадцатого и начале двадцатого века. Подлинные традиции Kundalini соблюдались лишь в Петербурге, но к ним доступ был закрыт. Клуб стал подобием ложи масонов. Возможно, только масоны и могли позволить себе настоящее смертельное удовольствие. Упоминается лишь имя графа Песчикова, тайного предводителя общества «разменных пар» Петербурга и по совместительству совладельца нескольких публичных домов на Невском, куда частенько любили наведываться камер-юнкеры, гусары и литераторы, особенно Пушкин. По тексту книги он был прирождённым любителем тайных смертельных удовольствий, зазывая туда многих скучающих дворян. Графу Песчикову были доступны первичные труды Ван-Богарта, которые он свято хранил и продолжал первозданные традиции основателя. Песчиков даже выходил на японских держателей клуба, но будущая война надолго разрушила зарождающиеся связи с метрополией. Следом прокатилась череда кровавых революций и первая мировая война. Последние хранители традиции Kundalini перебрались за границу. Кто-то пал жертвой красной стрелы, кто-то канул в Лету, пропав без вести, но на том история Kundalini в России закончилась. Большевикам не до старых традиций и ловли оргазма. Отдельные островки «общества разменных пар» развеялись по европейским столицам, центр которых, как и прежде, оставался в Амстердаме. Клуб часто менял название, приобретая легендарную славу, но диктатура пролетариата, железный занавес с полным отсутствием достоверной информации с запада не давали никаких сведений о его судьбе. В Японии традиции были живы, но развивались уже по своим ортодоксальным законам…
Так излагалось содержание книжицы в вольном переводе. Что-то я упустил, что-то не перевёл, но главный смысл оставался следующим: элитный клуб с почитаемыми традициями и жестоким укладом. Секта, в которую так легко попасть любой красивой девушке, но из которой невозможно выйти. Лиза была членом клуба, что соответствовало её порочной сущности. Она неукоснительно следовала его законам, а потом пыталась освободиться, но клеймо змеи на спине не сотрёшь. И неуловимый японец, дух легендарного сёгуна Махимары, напомнил ей, заставив совершить страшный ритуал. Хочется верить, что Лизе удалось получить в тот вечер оргазм бессмертия…
Мне не удалось перевести всё…
Вырванные страницы утаивали нечто важное. По вводным предложениям, предшествующим разрыву,