потянул спотыкающуюся и всхлипывающую принцессу за собой к пьедесталу. Она пинала его, но он легко избегал её нерешительных ударов.
— Попытайся сохранить хоть часть своего королевского воспитания и достоинства, принцесса. — насмехался он.
— Кстати говоря, мы не можем позволить тебе встретить Хиддукеля, торговца душами, в таком виде, когда ты похожа на уличного мальчишку. — Балькомб пробормотал какое-то слово и изодранная одежда Селана сменилась на изящное лёгкое платье того же самого необычного сине-зелёного оттенка, как и её глаза. Её белые волосы, волшебным образом вымытые и причёсанные, вились вокруг её бледного лица мягким сияющим облаком. Она задрожала во влажном воздухе.
Балькомб оглядел её новый вид и улыбнулся, печально причмокнув языком.
— Какая жалость. Ты была привлекательной принцессой.
Закрыв глаза, перепуганная морская эльфийка в последний раз попыталась вспомнить заклинание — любое заклинание — которое могло бы помочь ей спастись. Но её магические ресурсы были исчерпаны. Балькомб вытащил из глубин своей черной мантии большой рубин. Глядя в его грани, Селана подумала, что почти может разобрать внутри него привлекательное лицо молодого сквайра Ростревора.
Маг поместил драгоценный камень на пьедестал. Он посмотрел на дыру в потолке, приблизительно двух метров в диаметре, через которую лился приглушенный лунный свет, попадая на овальную форму размером с драгоценный камень, вырезанную в граните.
— Ты не можешь увидеть Нуитари, принцесса, но скоро он сольётся с Лунитари. Когда это случится, ты будешь заключена в гранях этого великолепного рубина, так же, как ранее Ростревор. Я думаю, что это приятная тюрьма — всё вокруг купается в бесконечных оттенках тёмно-красного. Конечно, намного более приятная, чем то, что ждёт тебя в нежных объятиях Хиддукеля.
Он снова собрался засунуть руку в карман, но тут остановился и посмотрел на своё запястье, на котором был браслет. Кожа под медным украшением внезапно стала неприятно тёплой. Он потёр запястье, но кожа не была горячей на ощупь. Тем не менее жар был безошибочным.
Балькомб собрался снять браслет, когда что-то мягко ударило его в затылок. Он покачнулся, затем обернулся к нападавшему. Вместо того, чтобы увидеть кого-то позади себя, он увидел несколько человек, включая кендера, гнома и полуэльфа, которые приехали вместе с Селаной, пробиравшихся от дверного проёма к его магической лаборатории. Когда они уже мчались к нему, ещё трое спустились вниз через дыру над алтарём и напали на него сзади.
Чувствуя биение пульса в висках, Балькомб почти что бросил защитное заклятие, но тут же понял, что перед ним нет никаких нападающих. Он несколько раз моргнул. Комната была пуста, если не считать его, Селану и големов. Всё остальное было произведением его разума, просто… видением.
Он почти сразу понял, что только что видел пророческое видение, вызванное браслетом. Он видел то, что произойдёт в будущем.
Глядя на него, Селана испугалась.
— Что? Что ты видел?
Балькомб быстро бросил заклинание, удерживающее морскую эльфийку на месте.
— Спасибо за браслет, принцесса. — сказал он. — Я увидел надвигающееся событие, которое могу легко предотвратить. Хотя я недоумеваю, как это они сбежали с Танталлона, но, кажется, твои друзья решили спасти тебя.
Он снял браслет, чтобы он не отвлекал его от колдовства и положил его на алтарь.
— Я должен подготовить приём для своих незваных гостей.
ГЛАВА 18
КАМЕНЬ РЕШЕНИЯ
Поморщившись, Флинт почесал бороду.
— Я никогда не избавлюсь от всех этих насекомых в бороде. — проворчал он Танису. — Неудивительно, что у птиц нет волос.
— И неудивительно, что у тебя нет крыльев. — ответил Полуэльф. — Ты никогда не променял бы их на свою драгоценную бороду. Смотри под ноги, камни шатаются.
В ту же секунду, когда Танис произнёс эти слова, камень размером с дыню скользнул под его ногой и покатился вниз по покрытому каменистой осыпью склону. Флинт увернулся от него, отшатнувшись в сторону.
Прокатившись мимо него, камень ударился о валун с глухим звуком и, отскочив, пролетел прямо над головами Тассельхофа и трёх фаэтонов, которые шли позади. Затем камень пропал в темноте за их спинами, но долго продолжавшийся грохот ясно сигнализировал о каждом ударе камня о валуны на его пути вниз почти на триста метров.
— Я снова увернулся, Танис. Уже второй раз. — сказал Тассельхоф, возобновляя подъём.
— Бог любит троицу. — пробормотал Флинт.
Нанда Локир, находящийся впереди поднимающейся группы, вернулся к ним.
— Мы приближаемся к гребню. Теперь ведите себя тихо и осторожно. Возле вершины склон ещё более крутой.
Они подлетели так близко к пещере Балькомба, как только посмели фаэтоны. К сожалению, их пылающие крылья походили на маяки в исчезающем свете и они подумали, что лучше всего будет приземлиться позади горного хребта, который скрыл бы их от входа в логово.
Склон, по которому они поднимались теперь, был трудным для восхождения.
Нанда, Хото, Сил и четверо других фаэтонов, сопровождавших группу, привыкли к местности и высоте. Их ботинки на жесткой подошве хорошо помогали им перелазить через каменистую осыпь. Тассельхоф, Флинт и Танис задыхались от прилагаемых усилий, изо всех сил пытаясь вытянуть достаточно кислорода из разреженного воздуха. Флинт, по крайней мере, носил подбитые гвоздями ботинки. Танис и Тас вздрагивали и спотыкались на острых горных камнях, обутые в лёгкие мокасины, более подходящие для путешествий по травянистым равнинам и пыльным дорогам.
Все задышали более легко, как только, один за другим, перевалили через горный хребет и остановились ниже гребня. Другая сторона была не настолько крута. Десять лиц всмотрелись в гребень.
На расстоянии около четырёхсот метров они заметили пещеру в противоположном склоне. Изнутри сиял заманчивый свет, бросая тёплый жар на кустистые деревья у входа. Узкое ущелье — глубокий овраг — отделял пришельцев от пещеры. Склоны с обеих сторон оврага были пологи и покрыты кустами: терновником и чахлыми деревцами.
— Не могу поверить, но вход, кажется, не охраняется. — сказал Танис.
Флинт был настроен скептически.
— Тогда не верь этому, парень. Ты уже встречал Балькомба. Он довольно способный колдун и к тому же хитрый ублюдок. Он не оставил бы парадную дверь просто открытой.
— Он знает, что мы идём к нему. — добавил Тассельхоф. — Мы не знаем, сколько информации он вытащил из Селаны.
Танис задрожал, вспомнив его собственный допрос.
Нанда посмотрел не небо. В темноте мерцали звёзды. Восходя на востоке, где горы спускались к Новому Морю, стремительная луна Лунитари неслась через небо в своей бесконечной гонке. Над ней была Нуитари, невидимая луна.
Только маги, который приняли чёрную мантию зла, могли на самом деле увидеть эту луну. Другие же могли видеть её только при наличии особой восприимчивости и в такие ночи, как эта. Тогда они видели зловещий чёрный диск, закрывающий собой звёзды.
— Посмотрите, друзья. В течении часа Лунитари настигнет Нуитари. Хото говорил нам, что когда они сольются, этот Балькомб начнёт свой ритуал. У нас мало времени.