Саблезубый, когда находит пару, больше никогда не расстаётся с самкой. Саблезубый не боится никого в мире. Хищник, обладающий разумом. Почему саблезубые нападают на людей никто не знает. Не знают этого ни шаманы, ни боги моря. Оружие богов моря — 'та' может остановить саблезубого, если его местоположение засекли ранее, чем он начал охоту. Поэтому тор-ане используют рехов как сигнализатор появления хищника и определитель направления. Чтобы охотиться на него, требуется не меньше десятка охотников. Очень редко, когда все охотники остаются в живых. У Атула больше нет сомнений, что саблезубый находиться за Гором и его сыном — Солом. Хищник умён и хитёр. Он не начинает охоту, пока не окажется вблизи и тогда он практически неуязвим… Атул замер.
— Всё в порядке! — Гор машет рукой, а Сол не перестаёт хохотать. Атул растерян и напряжены до предела нервы. Первым приходит в себя Следопыт.
— Клянусь богами, мне подобного не приходилось видеть и слышать. Ха-ха-ха!
Слышен рык, но это не рык взрослого хищника. За Гором смешно семенит детёныш саблезубого. Вот он смешно растянулся, споткнувшись и скатился с камня.
— Самка погибла, — разряжает обстановку Егор. Он подхватывает на руки рыкающего детёныша.
Оживлённый гомон охотников не стихает. Сумерки. Каждому не терпится потрогать, растущие клыки охотника-охотников. Смех вызывает и рычание детёныша.
— Он сожрёт всего реха, — ворчит по-стариковски Ачит, но подбрасывает детёнышу добавку.
— Теперь мне всё ясно, — Атул запил кусок мяса сохе и задумчиво глядит в костёр. — Сначала я не мог понять, почему здесь нет прыгунов и других хищников. Они все избегают помеченную саблезубым территорию.
— Я в первый момент испугался, — разговорился Сол. Улыбаться ему непросто: через щеку тянется две бороздки — следы когтей. Сол в который раз рассказывает о том, как ему на голову свалился детёныш саблезубого. Испугались оба. Сол приготовился к смерти, думая, что это прыгун и выбросил меч навстречу врагу, но Гор успел отбить и потому детёныш саблезубого жив. Закрывать проход они не стали, всё равно туда никто не рискнёт лезть… Самку они обнаружили в полусотне метров выше. Она попала под обвал.
— Она ожидала тех, кто убил её мужа, — заметил Атул. — Нам повезло, что она погибла. Очень повезло. А то, что детёныш оказался жив — великая случайность. Мы охотимся на саблезубых и я своими глазами видел, как смертельно раненная и разъярённая самка, покинула поле охоты. Мы устремились за ней и нашли её мёртвой с двумя убитыми детёнышами. Саблезубые на пороге гибели убивают своих детей. Почему, не знает никто. Это большая тайна, а детёныша нужно оставить здесь, или убить.
— Нет, Атул, — Егор покачал головой. — Мы возьмём детёныша с собой. У меня появилась интересная мысль.
— Он вырастет и сожрёт всех нас, — нахмурился Атул, — когда найдёт самку. Если саблезубый изучит наши повадки, он станет непобедимым и самым опасным охотником на людей.
— Там, где я жил, Атул, мужчины племени масаи охотились на копытных, используя при этом похожих на саблезубого, хищников, но меньшего размера. Еды хватало всем.
— Не знаю, Гор. При всём, решение оставить саблезубого может принять только Тор-Ал. Охотиться с саблезубым, конечно хорошая мысль, в особенности на самых больших животных — мамонтов, но…
***
Атул потянулся и размял окоченевшие от утреннего холода мускулы. У костра сладко посапывал Ачит, добросовестно исполняя обязанности караульного и кострового у дотлевающих головешек. Утро занималось на гребнях хребта; менялась на алый, сиреневая полоса рассвета. Атул от души зевнул, прикрывая рот и прогоняя остатки сна. Ночь пошла на удивление спокойно, без незваных гостей — прыгунов и прочей 'живности'. Причиной — запах от детёныша саблезубого. Он свернулся в комочек и, уткнувшись мордочкой в грудь Гора, тоже спал. Атул не стал будить и распекать кострового. Хрустнула под ногами ветка и саблезубый мгновенно среагировал, рыкнув. Зашевелился и Егор.
— Пора поднимать всех, — сказал Атул. — Мне тревожно, Гор, и плохое предчувствие на сегодняшний день, а предчувствия меня редко обманывают.
— О твоих предчувствиях Атул я не скажу, но подниматься пора. Я к ручью — освежусь, а ты поднимай ребят. — Егор взглянул в светлеющую полосу рассвета, соединил в замок пальцы и до хруста вытянул руки.
Ледяная вода освежила лицо. Егор скинул одежду и, выбирая твёрдую опору на камнях, вышёл к середине шипящего потока. Ощупал дно и, опершись руками погрузился с головой.
— Брр, холоднющая, — Он стремглав поднялся, дрожа: кожа посинела и покрылась пупырышками, начали деревенеть ступни.
— Зато прошёл сон, — сказал он себе и услышал всплеск. Обдало брызгами. Детёныш саблезубого фыркнул и поплыл к давеча обретённому другу.
— Чего припёрся, малой? — Егор придержал Ника на стремнине и потрепал за ухом.
— И охота тебе в такой холод? — У ручья, скрестив на груди руки, ёжился Следопыт. — Саблезубый от тебя ни на шаг, как щенок собаки. Удивительно.
— Он ещё ма-аленький, — Егор взял саблезубого за загривок и, стараясь не оступиться на скользких камнях, вернулся на берег. Растёр покрасневшие ступни и завращал руками, согреваясь.
— Ма-аленький, — Следопыт нагнулся погладить, но Саблезубый осклабился и, рыча, махнул лапой.
У костра царило оживление: охотники потешались над Ачитом. На вертел насадили две тушки грызунов и старик недовольно ворча, как все старики, снова исполнял обязанности готовщика пищи. Появление Егора и бегущего вслед детёныша Саблезубого встретили дружным смехом.
— Ник, мясо буишь? — Ачит, ухмыляясь, подразнил лопатой грызуна. — Будет тебе рычать, зверь. Бери уж.
— Что будет с нами, Гор? — спросил безо всякого перехода Ачит. Охотники перестали жевать.
— С твоим приходом, Гор начались неприятности, и ты это знаешь сам. А после убийства Скея и уничтожения лодки забот прибавилось. Я не боюсь умереть, но наши дети… — Ачит тяжело вздохнул, почесал бороду. — Ответь мне, здесь нет женщин.
— Если бессмертные будут терроризировать народ тор-а, я сдамся им, старик, но это не облегчит участи народа тор-а. Боги моря держат вас за рабов и так будет до тех пор, пока вы разделены, а разделяет ваши народы страх перед ними и неверие в вашу силу. Для вас я — чужак и останусь чужаком, а вы — самые близкие люди на этой планете. — Егор с трудом подбирал слова: — В Арте развивается малыш, разве этого недостаточно?
— Ты многое помог и рассказал нам, Гор — Ачит, наконец, поднял голову и посмотрел в глаза Егору, — Ты соорудил мельницу в реке и она вращает жернова и мелет муку. Ты построил первое каменное жилище, и мы пошли за тобой. Ты живёшь отдельно от всех с Артой и молодёжь начала брать с тебя пример; за тобой, как за богом бегают дети, а ты всем говоришь, что ты не бог, а родился в Мидгарде — далёкой земле, где люди летают и погружаются под воду, как боги моря. Если у вас так хорошо, зачем ты пришёл к нам?
— На последний вопрос у меня нет ответа, Ачит, — сказал после недолгого молчания Егор. — Сегодня вы пойдёте со мной в пещеру, созданную вашими предками и увидите, что они не уступали ни нам — мидгардцам, ни бессмертным, ни саккарцам — богам моря. У меня нет готовых ответов на вопрос, что произошло на вашей земле — Аннете, как я называю вашу планету, но я уверен, что ваши пращуры умели не только летать и строить воздушные лодки и самодвижущиеся телеги. По всей вероятности ваших предков завоевали пришельцы с неба и отобрали знания. Еще месяц назад я хотел вернуться домой, но понял, что уже не смогу. У моей женщины родится ребёнок, и я отвечаю за него и его будущее… Скей — первый человек, которого мне пришлось убить, Ачит. А в пещере мы наверняка найдём некоторые ответы, ведь не зря этим местом так интересовались бессмертные. Бессмертные не хотят, чтобы к вам вернулось знание, и потому держат вас за безропотных слуг.
— Но они и помогают нам и гасят конфликты между племенами, — возразил старик.
— Которые сами и создают — уверенно отрезал Егор. — Они слабы — боги моря, потому как их мало и они не могут развить производство и двигать науку. Боги моря превратились в реликт и не желают понять, что аннетянам нужно образование, ибо и сами саккарцы отрезаны от внешнего мира.
— Я не понимаю о чём ты говоришь, а вот в пещеру я не пойду. Это место проклято богами моря и