Увидев, как цугом в каретеЧетверкой мы едем гулять,Какою гранд-дамой в светеСтарается быть моя мать;Отцовский портрет в гостинойУвидев, не скажешь: ах!Ведь он торговал свининойВ поселке на приисках.Здесь в кресле под люстрой хрустальной,Пред пышным зеркальным трюмо,Под отзвуки музыки бальнойПишу я вам это письмо.На «лучшем балу в Нью-Йорке»,Средь «флера де Шамбери»[29]Я вспомнила, Джо, как на ФоркеПлясали до самой зари.Я вспомнила стены сараяС флажками, воткнутыми в щель,Где свечи роняли, сгорая,На платья и шали капель,И старую скрипку с гобоем,И платье моей визави,И танец однажды с ковбоем,Убившим Сэнди Мак-Джи,Разъезд наш и месяц низкий,Уснувший на дальнем холме,Гранитных вершин обелискиПод снежным покровом во тьме,И скачку вдвоем меж холмами,И ваши слова у крыльца…Ах, Джо, ведь тогда между намиНе встало богатство отца!Все это прошло, миновало.Забавно, что даже сейчас,Средь блеска богатства и бала,Я все еще помню вас,Того, кто вплавь прорывалсяЧрез паводок Форка в ночь,Чтоб пригласить на тур вальсаФолинсби старого дочь.Но что я пишу вам! Наверно,Меня не поймете вы;Что вкус у меня очень скверный,Мне скажет мама — увы!О боже! Как это несносно!Зачем мой отец на доходОт жилы золотоноснойТаким богачом живет?Спокойной ночи! КончаюПисьмо, а на Западе, там,Еще светит солнце, пылая,День не кончен по вашим часам.Какие б ни были толки,Пусть, Джо, вы с киркой в руках,Но сердце мое в поселке,Там, с вами, на приисках!
ЧИКИТА
Красавица, сэр, по всем статям. Равной ей нет в округе.Не правда ль, моя Чикита, моя голубка, красотка?Погладьте ей шею. Бархат! Да стой же ты, чертова ведьма!Джек, проведи-ка ее. Покажи ее рысь джентльмену.Морган![30] Чистейших кровей, могу подтвердить аттестатом,От «Индейца Чиппева», за тысячу двести не купишь.Бригс из Туолумне владел ею. Вы знали Бригса?Он прогорел и в лоб пустил себе пулю во Фриско.Все потерял этот Бригс. Эй, Джек, довольно дурачеств!Волю ей только дай, потом ее не удержишь.Лошадь лошади рознь, и не каждый седок — наездник.Да, не всякий сумеет на всякой лошади ездить.Знаете старый брод на Форке, где фланиганцыЧуть не погибли? Он опасен и днем в мелководье.Недель шесть назад я, судья и его племянник