Пречистая. В твоих руках схватила Меня болезнь жестокими когтями В последний раз, ужасно сотрясая Мой бедный мозг, но уползла тотчас, Как змей в пещеру ада. Ты, святая, Мне вновь даешь сияньем дня упиться. Во всей красе и блеске вижу я Здесь божий промысел. Как изваянье, С которым, по решенью олимпийцев, Родного града связана судьба, Она тебя, заступницу Атридов, Спасла от скверны, сберегла от бед, На благо брату и родному крову. Когда, казалось, не было спасенья На всей земле, ты все мне возвратила. Могучий царь! Склонись душою к миру! Не помешай ей довершить обряда, Очистить прародительский дворец. Дай ей вернуть меня под кров священный, Мне на чело надеть венец державный! Воздай добром за всю ее любовь! Пойми, мой царь, что наш союз древнее. Насилье, ложь — все, чем гордимся мы, Правдивостью ее души высокой Посрамлены, высокое доверье К мужскому сердцу одолело зло. Ифигения Ты обещал. Бесхитростному слову Из благородных уст подвигнуть дай Себя на подвиг! Государь! Не часто Дается людям повод для таких Высоких дел! Спеши творить добро! Фоант Что ж — в путь! Ифигения                            Нет, царь мой. Без благословенья И во вражде с тобой не разлучусь! Не изгоняй нас! Пусть гостеприимство Царит меж нами: так мы не на веки Разлучены с тобою. Дорог мне Ты, как отец мой, славный Агамемнон, И это чувство в сердце не погаснет! Ничтожнейший из подданных твоих Чуть донесет до слуха моего Знакомый звук далекого наречья, Последний нищий, что одет, как вы,— Я встречу их, как вестников небес, Собственноручно постелю им ложе, Их усажу у очага родного И не устану вопрошать с любовью Лишь про тебя. О, пусть тебе благие За милости и подвиг воздадут! Прощай же! Оглянись на нас! Скажи Приветливое слово на прощанье — И ветром напрягутся паруса, И слезы благодатные польются Из наших глаз! Прощай! Дай руку мне В залог вовеки нерушимой дружбы! Фоант Счастливый путь!

ТОРКВАТО ТАССО

Драма

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Альфонс Второй — герцог Феррарский.

Леонора д’Эсте — сестра герцога.

Леонора Санвитале — графиня Скандиано.

Торквато Тассо.

Антонио Монтекатино — государственный секретарь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату