Увозишь ты Антонио от нас,Который должен рассказать о Риме?АльфонсТак не выходит, дети, но обратно,Возможно, скоро мы вернемся с ним.Тогда он вам расскажет, вы же мнеДолжны помочь его вознаградить:Он трудится так много для меня.Когда же мы вполне наговоримся,Пускай сюда приходит рой прелестный,Чтобы в садах веселье разлилось,Чтобы и мне во мгле прохладной сениЖеланную красотку повстречать.ЛеонораО, мы на это поглядим сквозь пальцы.АльфонсИ я умею тем же отвечать.Принцесса(поворачиваясь лицом к сцене)Давно я вижу Тассо. Он ступаетТак медленно, порою неподвижноВдруг остановится, замедлив шаг,Идет опять поспешно и опятьСтоит на месте.Альфонс Мыслит он и грезит,Оставьте же его бродить в мечтаньях.ЛеонораНет, он увидел нас, идет сюда.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же. Тассо.
Тассо(с книгой, переплетенной в пергамент)Мой труд преподнести тебе я медлилИ с трепетом его тебе вручаю.Что он не завершен, я слишком знаю,Пусть он законченным казаться может.Хоть не хотелось мне незавершеннымТебе вручить его, но вот пришлаЗабота, чтобы ты не счел меняЧрезмерно мнительным, неблагодарным.Как может человек сказать: «Я здесь»,Чтобы друзьям своим доставить радость,Так я могу сказать одно: «Прими!»(Он передает том.)АльфонсМеня ты изумляешь этим даромИ в праздник превращаешь этот день.Итак, в моих руках его держу яИ наконец могу назвать моим!Я долго ждал, чтобы ты мог решитьсяПромолвить: «Вот! Я удовлетворен».ТассоО, если вы довольны, он закончен;Он в полном смысле вам принадлежит.