(Указывает на бюст Вергилия.) Случайно это, или гением Сплетен он и возложен? Только здесь Он — не напрасно. Говорит Вергилий: «Что чтите мертвых? Ведали они Еще при жизни радость и награду; И если вы теперь дивитесь им, То и живым почтенье воздавайте. Давно увенчан мраморный мой лик, Живым принадлежит зеленый лавр». Делает знак своей сестре, она снимает венок с бюста Вергилия и приближается к Тассо. Он отступает.
Не хочешь ты? Подумай, чья рука Тебе венок нетленный предлагает! Тассо Помедлить дайте! Не могу постичь, Как жить я дальше буду с этих пор. Альфонс Прекрасным этим даром наслаждаясь, Которым ты испуган в первый миг. Принцесса (поднимая венок вверх) Какую радость ты даешь мне, Тассо, Сказать тебе без слов о том, что мыслю. Тассо Смиренно принимаю на коленях Прекрасный дар из дорогой руки. Опускается на колени, принцесса возлагает на него венок.
Леонора (рукоплеща) Да здравствует увенчанный впервые! Как мужу скромному пристал венок! Тассо встает.
Альфонс Но это лишь того венца прообраз, Что ждет на Капитолии тебя. Принцесса Там громкие тебя приветы встретят, Здесь дружбы славят тихие уста. Тассо О, с головы моей его снимите, Возьмите прочь! Он волосы сжигает! Как солнца луч, что слишком горячо Палит чело, он у меня в мозгу Сжигает силу мысли. В лихорадке Клокочет кровь. Простите! Это слишком! Леонора Напротив, эта ветвь хранит главу Того, кто бродит в жарких странах славы,