Герцог Восторженность младенческой души Ты выслушал с улыбкой снисхожденья, Но и отец, бывалый муж, сполна Уразумев и разумом и сердцем Великодушье дара твоего, Тебе клянется в верности до гроба. Король Мы вскоре встретимся на торжестве, Которым я, в угоду моим верным, Отмечу час рожденья моего. Я подарю тебя большому свету, Дитя мое, родителю и мне; Вблизи от трона будешь ты блистать. Но до поры до времени храните Молчанье… Всё, что совершилось здесь, О том — ни слова! Зло вздымает волны, За валом вал, за штормом шторм, и судно К таким уносит скалам, что его И опытнейший кормчий не спасет. Порукою успеха служит тайна: Что ты дружкам поведал — не твое. Ничтожный случай волею играет, Врагов приказом настигай врасплох! Немало лучших помыслов моих Пресекла сила встречной воли тысяч. О, если б я помимо доброй воли И полнотою власти обладал, Последний уголок моей страны Отеческую б ощутил заботу: В довольстве жили б и под низкой кровлей, В довольстве — и под крышами дворца. Когда добьюсь я счастия такого, Охотно и престолом поступлюсь.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Герцог. Евгения.

Евгения Какой чудесный, благодатный день! Герцог Почаще бы такие выпадали. Евгения Как щедро одарил нас государь! Герцог Так радуйся нежданному подарку! Евгения Сдается, он несчастлив… А так добр! Герцог И доброта подчас плодит врагов. Евгения Кто недруг доброчестному монарху? Герцог Кто ждет добра от строгости одной.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату