позицию в расстоянии ружейного выстрела от опушки. При переправе через
Аргун он действовал отлично против хищников и, пользуясь выстрелами наших
орудий, внезапно кинулся на партию неприятеля, которая тотчас же ускакала в
ближайший лес, оставив в руках наших два тела.
Генерал
по:
32
Однажды вечером, во время стоянки, Михаил Юрьевич предложил
некоторым лицам в отряде: Льву Пушкину, Глебову, Палену, Сергею
Долгорукому, декабристу Пущину, Баумгартену и другим пойти поужинать за
черту лагеря. Это было небезопасно и, собственно, запрещалось. Неприятель
охотно выслеживал неосторожно удалившихся от лагеря и либо убивал, либо
увлекал в плен. Компания взяла с собою несколько денщиков, несших запасы, и
расположилась в ложбинке за холмом. Лермонтов, руководивший всем, уверял,
что, наперёд избрав место, выставил для предосторожности часовых, и указывал
на одного казака, фигура коего виднелась сквозь вечерний туман в некотором
отдалении. С предосторожностями был разведён огонь, причём особенно
старались сделать его незаметным со стороны лагеря. Небольшая группа людей
пила и ела, беседуя о происшествиях последних дней и возможности нападения со
стороны горцев. Лев Пушкин и Лермонтов сыпали остротами и комическими
рассказами. Причем не обошлось и без резких суждений или, скорее, осмеяния
разных всем присутствующим известных лиц. Особенно весел и в ударе был
Лермонтов. От выходок его катались со смеху, забывая всякую осторожность. На
этот раз всё обошлось благополучно. Под утро, возвращаясь в лагерь, Лермонтов
признался, что видневшийся часовой был не что иное, как поставленное им
наскоро сделанное чучело, прикрытое шапкою и старой буркой.
Граф
Лермонтов был неприятный, насмешливый человек и хотел казаться чем-
то особенным. Он хвастался своею храбростью, как будто на Кавказе, где все
были храбры, можно было кого-либо удивить ею.
Лермонтов собрал какую-то шайку грязных головорезов. Они не
признавали огнестрельного оружия, врезывались в неприятельские аулы, вели
партизанскую войну и именовались громким именем Лермонтовского отряда.
Длилось это недолго, впрочем, потому что Лермонтов нигде не мог усидеть, вечно
рвался куда-то и ничего не доводил до конца. Когда я видел его в Сулаке, он был
мне противен необычайною своею неопрятностью. Он носил красную канаусовую
рубашку, которая, кажется, никогда не стиралась и глядела почерневшею из-под
вечно расстегнутого сюртука поэта, который носил он без эполет, что, впрочем,
было на Кавказе в обычае. Гарцевал Лермонтов на белом как снег коне, на
котором, молодецки заломив белую холщовую шапку, бросался на чеченские
завалы. Чистое молодечество! — ибо кто же кидается на завалы верхом?! Мы над
ним за это смеялись.
жизнь и литературная деятельность. СПб., 1891. С. 69
Обоюдные отношения (Россильона и Лермонтова. —
несколько натянуты. Один в отсутствие другого нелестно отзывался об
отсутствующем. Россильон называл Лермонтова фатом, рисующимся... и чересчур
