меди и ботинки, полотно и одежду — всё перечисленное и ещё больше. Нотариусы, вооруженные воском и пергаментом, приготовились заключать контракты. Группы музыкантов ходили в людской массе; показывались выступления канатоходцев и трюки с животными. Повсюду были толпы.
Тут были все представители человеческих народов, и даже те, кто не принадлежал к человеческому роду. Среди длинных рядов путешественников, прибывших на ярмарку, было много кендеров, несколько эльфов и гномов, которые главным образом держались своих и даже одинокий надменный минотавр, неповоротливый и угрюмый, который везде, где бы не проходил, был отлично виден среди массы людей.
Карамон остановился, чтобы с завистью поглазеть на какие-то металлические детали. Он слушал мастера, расхваливавшего достоинства его работы и пытаясь продать товар нескольким слушателям. Будучи гораздо ниже поля зрения мастера, Карамон дотронулся пальцем до сложных застёжек и шпор.
В нескольких шагах его терпеливо ожидали Китиара и Рейстлин. К настоящему времени Кит уже немного проголодалась и напрасно порылась в карманах в поисках монет. Она скептически посмотрела на киоск с табличкой, предлагающий поджаренную чайку или зайца, и зеленоватый напиток, состоящий из смеси ясенца, руты, рябишника, мяты и желтофиоли. Нет денег. Ну и ладно. Её подбородок поднялся повыше и Кит глубоко вдохнула окружающие её аппетитные запахи.
Её внимание привлекла группа мужчин в разноцветных одеждах, стоящая на краю ярмарки. С одной из их лошадей упало седло и один из группы, дородный мускулистый мужчина шлёпнул своего оруженосца. Но удар был шутливым и другие мужчины неистово расхохотались, когда оруженосец поспешил поправить седло. Мужчины не обращали внимания на сумятицу ярмарки. Они уже были на пути к более важным приключениям.
Кит на мгновение задалась вопросом — а не подойти ли ей к ним и расспросить о её отце: слышали ли они что-то о Грегоре Ут-Матаре, или вообще встречались в ним в путешествиях. Они были похожи на бродяг, которых было полно вокруг. Но она реагировала слишком медленно и они уже отправились в путь, всё ещё пересмеиваясь друг с другом, прежде чем Кит смогла справиться с волнением.
Погрузившись в свои мысли, Китиара вначале не услышала шум и бурное веселье, которые исходили от стаи ребятни позади неё. Но теперь она услышала несколько комментариев.
— Кто это? Маленькая мисс Лесорубка?
— Выглядит как чья-то мама!
— Но по части красоты подкачала, это наверняка!
Кит медленно повернулась и увидела нескольких мальчиков и девочек её возраста и постарше. Некоторых из них, топчущихся на месте и толкающихся, она знала со школьных дней, хотя уже и не видела их некоторое время. Нагруженная домашними делами и заботой о близнецах, Кит не могла находить много времени для школы. Фактически, она не имела возможность найти время даже для себя, разве что мечтала время от времени и тренировалась со своим любимым мечом. Этой зимой она сказала Гилону, что больше в школу не пойдёт. Её отчим не знал что ей возразить, когда Кит поговорила с ним с руками, упертыми в бёдра и со сжатым в одну прямую линию ртом.
Одного из мальчишек, раскормленного увальня с розовым лицом, испещрённым коричневыми веснушками, она хорошо знала по прошлым столкновениям. Это был задира по имени Бронк Вистер. Бронк родился забиякой и был сыном кожевника, с которым иногда имел дела Гилон. Отец Бронка всегда мягко улыбался Кит, но Бронк вбил себе в голову, что он её в чём-то превосходит. Ему нравилось жестоко насмехаться над ней и проходиться при этом по Гилону, Розамун и близнецам. Чтобы отомстить ему, Кит назвала его Пятнистый, по очевидной причине.
— Это ты, Пятнистый? — ответила она, по привычке ставя руки на бёдра. Возле неё стоял Рейстлин, осторожно наблюдая за преследователями.
— Что, уже наколола сегодня хороших дровишек? — глумящийся смех Бронка был резким и негармоничный, как у ревущего осла.
— А ты — разбил какие-нибудь зеркала своей уродливой физиономией? — парировала она.
Толпа детей издевательски засвистела. Они пришли сюда для развлечения и им было всё равно, кто был автором хорошей шутки. Бронк вышел вперёд с высокомерным взглядом и засучил рукава.
— Я должен преподать тебе урок. Тебе на самом деле нужна хорошая взбучка. Так же как и любой мальчишка.
Рейстлин нервно посмотрел через плечо, но не смог увидеть Карамона. Он инстинктивно отступил на несколько шагов назад, подальше от кулаков Бронка. В тот же момент Китиара инстинктивно шагнула перед ним, закрывая своего маленького брата.
Улыбка Китиары была лукавой. Порка Пятнистого перед его тупыми дружками сделает её утро ещё более прекрасным. Победит она или проиграет, но борьба всё равно того стоит.
Мальчики и девочки ободряюще приветствовали Бронка, когда он вышел вперёд и его кулаки, как маленькие щиты замелькали у него перед глазами. Кит упёрлась ногами в землю, ожидая его нападения.
Внезапно кто-то стукнул Кит сзади и, когда она потеряла равновесие, её отпихнули в сторону. Новый главный герой благородно встал на её место.
— Оставь мою сестру в покое! — закричал Карамон, его кулаки, не совсем похожие на кулаки пятилетнего, были странно угрожающими. В одном из них Карамон сжимал крепкую ветку почти с него ростом. Маленький брат Китиары только достиг по росту её груди, но в обхвате груди — и в храбрости — он казался старше. Его карие глаза, полускрытые непослушными золотисто-каштановыми волосами, упавшими ниже бровей, сердито сверкали.
Толпе понравилось новый поворот шоу. Они снова расхохотались, выкрикивая насмешки и колкости. Что касается Бронка, то он недоверчиво произнёс.
— Ах, ей понадобится помощь своего маленького братишки. Как ловко!
— Пст! — прошептала Китиара вполголоса. — Отойди, Карамон. Это моя битва.
— Это не было бы благородно, — торжественно пропел Карамон, пытаясь говорить баритоном и быть похожим на воина. Более сильный из братьев Маджере пробился вперёд, чтобы встретиться лицом к лицу с Бронком, который продолжал неуверенно стоять, не зная с кем или с каким количеством ему надо драться.
Получив сзади пинок, Карамон кубарем полетел прочь, врезавшись в стоящую неподалёку телегу зеленщика и пошатнув её. Хозяин, которого прервали посреди многообещающей сделки, разразился проклятиями. Он схватил мальчика за шиворот туники и поднял над землёй. Растущая толпа зрителей посчитала это событие тоже очень забавным.
— Я скажу тебе что благородно, а что нет, маленький братишка! — ругалась Китиара. — Особенно, когда задета моя честь.
Карамон отбежал от зеленщика и с достоинством отряхнулся. Затем он злобно впился в Кит взглядом.
— Я пытался вести себя по-рыс… рыц..
— По-рыцарски. — пробормотал Рейстлин почти что про себя, усаживаясь на голый камень. Его водянистые глаза не выражали такого восторга, как у остальной толпы.
— По-рыцарски! — воскликнул Карамон, благодарно взглянув на брата. Он с решительным и жестким видом подошел к Китиаре, приставив нос к её груди.
— Попытайся вести себя по-рыцарски где-нибудь в другом месте. — терпеливо сказала Китиара. Она отодвинула его.
— Неблагодарная! — сказал Карамон, снова выходя вперёд.
— Сопляк! — парировала Кит со вспышкой в глазах.
К настоящему времени толпа уже позабыла о Бронке и забияка благополучно растворился в толпе, к своему немалому облегчению. Все глаза сосредоточились на Карамоне, когда он поднял палку и, сделав шаг, сильно ударил Кит по правой руке. За этим быстрым ударом следовал другой — под колени. Кит наклонилась, сморщившись от боли.
Шум зрителей усилился — теперь тут стояло так же много взрослых, как и детей — когда они собрались полукругом, наблюдая ссору двоих родственников. Карамону как-то удалось обойти согнувшуюся Китиару, нанеся ей ещё один неожиданный удар своим любительским оружием. Для такого маленького