повернулась к Лус Мантилье. Та вернулась на своё кресло в центре комнате, окруженное конусом белого света.
Кит подняла свой собственный меч и осторожно приблизилась к женщине, оглядывая комнату в поисках других врагов или магических ловушек. Леди наблюдала за ней.
— Мне жаль твою подругу, — с отвратительной ухмылкой сказала леди Мантилья, — Коло? Так её звали?
Леди сделала рукой неуловимый лёгкий жест, который Кит даже не заметила бы, если бы не знала о таких вещах от Рейстлина.
Китиара стояла всего в нескольких футах от леди, но теперь почувствовала, что неспособна подобраться хоть немного поближе. Её останавливало своего рода силовое поле, какая-то невидимая стена. Склонившись, Кит ощупала воздух руками, чтобы попробовать определить где начинался и заканчивался барьер.
— Однажды я потеряла друга, — баритоном сказала леди Мантилья, — Единственного дорогого друга, которого я когда-либо имела. Единственного человека, которого я когда-либо любила и того, кто когда-либо любил меня. Теперь ты знаешь, что при этом чувствуют, Китиара Ут-Матар.
Кит с мрачными предчувствиями поняла, что силовое поле не защищает леди Мантилью, оно окружает саму Кит. Она могла сделать всего лишь несколько шагов назад или в стороны. Стена возвышалась так высоко над ней, что она не могла почувствовать её вышину. Она была поймана, как паук в бутылку.
Глядя на Лус Мантилью, Китиара отметила, что жуткий пристальный взгляд леди был прикован к мечу в руках Кит. Куда бы не перемещался меч, он сопровождался глазами леди Мантильи.
— Мой прекрасный меч, — сказала леди Мантилья с низким стоном, отстранённо поглаживая свои белые запутанные волосы, — Мой драгоценный подарок любви. Я хотела бы получить его назад. Я хотела бы иметь его у себя как… напоминание.
— Ты получишь его, ведьма. — пробормотала Китиара, — Прямо через собственное сердце.
— Что я сделала тебе, Китиара Ут-Матар? — мрачно пропела леди, следя взглядом за мечом в то время как Кит переложила его из одной руки в другую. — Что я сделала тебе, что ты помогла убить моего возлюбленного?
Кит ничего не ответила.
— Я не понимаю тебя, — сказал леди Мантилья, — Теперь, когда я знаю твоё имя, я ещё более заинтригована твоим поведением. Твоей преданностью.
Кит уставилась на неё.
— Что ты имеешь в виду?
— Твоё имя — Матар. Твоим отцом был Грегор Ут-Матар?
— Что ты знаешь о моём отце? — спросила Кит, её уверенный тон поколебался.
— Я уже говорила тебе, что собрала большое досье на Урсу, — сказала леди Мантилья слегка раздраженным тоном, — Я говорила тебе, что узнала о нём всё — где он был, что он сделал и как он действовал.
— О чём ты?
— О чём я? — повторила леди Мантилья, — Я говорю о том, что не понимаю, как ты можешь быть в сговоре с перебежчиком, который предал твоего собственного отца?
— Что?!
Глаза леди Мантильи удивлённо вспыхнули.
— Ты не знала… — пробормотала она, — Ты на самом деле не знала..
— Что это за уловки? — Кит сердито шагнула к леди. Бесполезно. Невидимый барьер остановил её.
Леди Мантилья откинула голову назад и расхохоталась высоким голосом.
— Это было в Витсетте, далеко на севере, четыре года назад. Урса был одним из наёмников, которые вели решающее сражение под руководством твоего отца. Парни Грегора имели успех и когда битва подошла к концу, именно Грегор устанавливал сроки сдачи. Окруженный своими верными соратниками, он ждал в чистом поле, пока вражеская армия сдавала территорию.
— Чего не знал твой отец, так это того, что среди его парней была группа, которая думала, что он несправедливо распределяет выручку, что он богатеет за их счёт. Среди них был человек, старший лейтенант, который до сих пор верой и правдой служил Грегору. Он организовал секретную группу заговорщиков. Они обязались предать Грегора. Эта группа, под предводительством Урсы Ил Кинт, помогла имитировать победу и тайно задумала арестовать Грегора на мирных переговорах.
— Ложь! — закричала Кит, но в её голосе не было уверенности. История, которую рассказывала Лус, была очень похожа на ту, которую рассказывал капитан Ла Кава на борту Серебряного Саргана. Возможно, с надеждой подумала Китиара, Лус услышала ту же самую историю и теперь приукрашивает её, чтобы восстановить меня против Урсы.
— Нет, — проворковала леди Мантилья, читая её мысли, — Не ложь. Правда слишком ужасна, чтобы быть ложью, ты так не считаешь? Ребята Урсы окружили твоего отца, связали его кожаными ремнями и отдали его противнику. Урса заработал на этом вдвое больше денег, чем обещали Грегору, распределил их среди заговорщиков и затем они разделились. Твоего отца в цепях повели в темницу, чтобы там он ожидал свою казнь. Какое совпадение, что его дочь стала партнёром предателя!
Леди Мантилья снова откинула голову назад и залилась визжащим смехом. Хихиканье продолжалось в течении нескольким минут прежде чем неожиданным образом не смениться удушливыми рыданиями.
У Кит закружилась голова. Она сжала кулаки и поднесла их к лицу. Отворачиваясь от леди, она почувствовала, что её бьёт дрожь. Рука выпустила меч Бека.
Тихий шелест заставил её поднять глаза. Леди Мантилья встала на ноги, её лицо изменилось, стало почти хладнокровным и спокойным. Она указывала на дверь за гобеленом, откуда в комнату вошла Коло.
Мгновение стояла тишина.
Китиара сделала быстрое движение и пнула меч Бека, лежащий в её ногах, по направлению к своей тюремщице. Леди Мантилья наклонилась и пылко схватила его за рукоять. Как только она выпрямилась, Кит услышала шипение — силовое поле пропало. Она помчалась к двери за гобеленом.
Позади неё леди Мантилья со странно безмятежной улыбкой на лице, села снова на кресло, лаская меч своего возлюбленного.
**
Кит прыжками спустилась вниз по лестнице и сразу увидела Урсу, который сидел на корточках в дальнем конце своей камеры. Наёмник взволнованно вскочил и схватился за внутренний ряд решеток.
— Кит! Где Коло? Вы можешь вытащить меня отсюда?
В течении минуты Кит ничего не могла сказать, только уставилась на Урсу, вспоминая тот день, когда встретилась с ним в первый раз и каким неожиданным образом он вошел в её жизнь. Сейчас он выглядел более мёртвым, чем живым. Она, вероятно, тоже. И всё же его глаза продолжали мерцать, а взгляд был прежний, симпатичный и плутоватый.
При других обстоятельствах её бы влекло к нему намного сильнее, чем к Эль-Навару. И всё же, она знала, что то, что сказала ей леди Мантилья — правда. И в этот момент она ненавидела Урсу всем сердцем.
— В чём дело? — спросил он, когда она не ответила, — Что-то пошло не так?
Кит облокотилась спиной к стене и в полном изнеможении скользнула на землю.
— Коло мертва, — просто сказала она.
— Мертва! — он казался искренне потрясённым, — Вначале Рэдиссон, затем Эль-Навар… Клевердон тоже, как я думаю… Теперь Коло..
— Эль-Навар не мёртв. — ровным голосом сказала Кит.
— Нет?
— Я видела его. Он находится в другом туннеле, превращённый в пантеру. Он не узнал меня. Леди