— Каким образом был убит Лакмен? — спросил у Готорна Пит.
— По всей вероятности, тепловой иглой. Нам, разумеется, придется произвести вскрытие. Только тогда можно будет утверждать что-либо со всей определенностью.
— А что это такое «тепловая игла?» — спросил Джек Блау.
— Это один из видов личного оружия, оставшийся после войны. В принципе, все это оружие подлежало сдаче, однако многие из служивших в армии оставляли его у себя, и теперь то и дело мы сталкиваемся с его употреблением. Поражающим фактором является лазерный луч, причем точность его велика даже на значительном расстоянии, если, разумеется, на его пути нет массивной преграды.
Принесли кофе. Готорн взял чашку и сел. Его коллега Е.Б.Блэк отказался.
Раздался голос адвоката Берта Барта:
— Мистер Готорн, кого вы намерены задержать? Всех шестерых, у кого обнаружены дефекты памяти? Мне хотелось бы знать это, так как мне придется вскоре отключиться от этой линии связи. Я нужен и другим своим клиентам.
— Весьма вероятно, что мы задержим шестерых, а остальных отпустим. Вы хотите оспаривать такое решение? — иронически заметил Готорн.
— Неужели и меня задержат, — вклинилась миссис Энгст, — не выдвинув против меня никакого обвинения?
— Они вправе задержать как вас, так и вообще кого угодно на семьдесят два часа, — пояснил Барт. — Всегда можно придумать несколько формальных обвинений. Так что смиритесь с этим, миссис Энгст. Ведь, как-никак, убит человек. Это очень серьезное дело.
— Спасибо за содействие, — сказал Билл Кэлюмайн, обращаясь к Барту, причем, как показалось Питу, с едва скрываемой иронией. — Я хотел бы попросить вас еще об одном: не могли бы вы начать хлопоты по получению разрешения на возобновление Игры в нашей группе?
— Я подумаю, что я могу сделать, — ответил Барт. — Дайте мне какое-то время на это. Аналогичное дело в прошлом году слушалось в Чикаго. Тамошняя группа была расформирована под тем же предлогом на несколько недель и, естественно, обратилась в суд. Насколько мне помнится, группа выиграла этот иск. В любом случае я постараюсь разобраться.
— Нам крупно повезло, — сказала Джин Блау, — в том, что нам удалось заполучить официального поверенного. — Она казалась напуганной и старалась держаться поближе к своему мужу.
— А я утверждаю, что это к лучшему. Лакмен точно разорил бы всех нас, — сказал Сильванус Энгст, после чего, с ухмылкой глядя на детективов, добавил: — Может быть, я сам совершил это. Как вы сами сказали, я не помню. Честно говоря, если б выяснилось, что именно я это сделал, я бы только обрадовался. — Он, казалось, на зависть Питу, не испытывал ни малейшего страха перед полицией.
— Мистер Гарден, — произнес Готорн, — я обнаружил у вас одну весьма интересную мысль. Сегодня рано утром вы были предупреждены кем-то — мне не удается разобрать, кем именно, — что вы подсознательно уже готовы совершить какое-либо насильственное действие по отношению к Лакмену. Это так? — Он встал и направился к Питу. — Постарайтесь задуматься над этим, — почти по-дружески попросил он Пита.
— Это нарушение моих прав, — запротестовал Пит. К сожалению, адвокат уже отключился. Как только он это сделал, полицейские заняли более жесткую позицию. Вся группа целиком теперь зависела от их милости.
— Вовсе нет, — пояснил Готорн. — Мы руководствуемся многочисленными инструкциями. Например, то, что мы работаем в паре с представителем другой расы, направлено на защиту тех, дела с участием которых мы расследуем. А на самом деле такая комбинация только тормозит ход расследования.
— Вы оба пришли к заключению о необходимости роспуска нашей группы, или это только его идея? — Пит мотнул толовой в сторону Е.Б.Блэка.
«Я полностью согласен с ним во всем, что касается недопущения к Игре членов вашей группы, несмотря на все ваши врожденные расовые предубеждения».
— Мы просто теряем время, — сказал Пит, — упрекая его в сотрудничестве с вугами. — Ему было абсолютно ясно, что Готорн уже привык к такому отношению со стороны землян. С этим ему приходилось сталкиваться всюду, где появлялись эти два детектива.
Подойдя поближе к Питу, Джо Шиллинг шепнул ему:
— Я не очень-то удовлетворен поведением этого Барта. Уж очень легко он идет на всевозможные уступки. Хороший агрессивный адвокат постоял бы за наши интересы куда эффективнее.
— Вполне возможно, — согласился Пит. У него самого было точно такое же ощущение.
— В Нью-Мексико у меня есть свой собственный адвокат. Зовут его Лэйрд Шарп. Я знаю его как лично, так и как профессионала вот уже очень много лет. Я хорошо изучил все его приемы, и он в этом весьма выгодно отличается от Берта Барта. А поскольку они явно вознамерились серьезно взяться за тебя, я бы хотел, чтобы ты пригласил его вместо этого адвоката Кэлюмайна. Я уверен в том, что он мог бы даже сейчас тебя вытащить.
— Вся трудность заключается в том, — сказал Пит, — что до сих пор еще во многих случаях верховенствуют законы военного времени. — Конкордат между землянами и пришельцами с Титана носил именно такой военный характер, и поэтому Пит был настроен весьма пессимистически. — Если полиции захочется арестовать нас, ей это, очевидно, удастся, — сказал он Шиллингу. Все складывалось как-то неестественно. Ощущалось вмешательство какой-то неизвестной силы, обладавшей неограниченным могуществом. Она уже действовала против шестерых членов группы, и, кто знает, где пределы ее возможностей? Если она в состоянии очистить их память от таких недавних воспоминаний…
«Я согласен с вами, мистер Гарден, — прервал ход его мыслей вуг Е.Б.Блэк. — Это нечто экстраординарное и вызывающее даже у нас замешательство. До сих пор мы не сталкивались ни с чем подобным. Некоторые лица, пытаясь избежать зондирования, подвергают себя электрошоку, благодаря чему им удается стереть отдельные участки памяти. Но здесь, похоже, совеем не такой случай».
— Как это вы можете быть в этом уверены? — спросил Стюарт Маркс. — Может быть, эти шестеро сговорились сообща раздобыть электрошоковую аппаратуру. Это можно сделать с помощью любого психиатра или психиатрической клиники. Такая аппаратура там всегда имеется наготове. — Он бросил в сторону Пита откровенно враждебный взгляд. — Полюбуйтесь на то, что вы натворили. Из-за вас наша группа поставлена вне закона.
— Из-за меня? — возмутился Пит.
— Из-за вас шестерых. — Маркс одарил их всех зловещим взглядом. — Ясно, что кто-то из вас в одиночку или группой убил Лакмена. Вам следовало бы лучше почитать законы, прежде чем решиться на такое.
— Мы не убивали Лакмена, — сказала миссис Энгст.
— Вы этого просто не знаете, — не унимался Стюарт Маркс. — Вы же ничего не помните. Верно? Так что не пытайтесь выставить это и так, и эдак — будто вы не помните, что делали, но помните, что не убили.
— Маркс, черт бы тебя побрал, — ледяным тоном заговорил Билл Кэлюмайн, — ты не имеешь никакого морального права выдвигать подобные обвинения. Что ты имеешь в виду, когда обвиняешь своих же сотоварищей по группе? Я намерен настаивать на том, чтобы мы и далее действовали все сообща и не допускали раскола. Если мы начнем грызться между собой и обвинять друг друга, полиция получит возможность… — Он запнулся.
— Получит возможность чего? — тихо произнес Готорн. — Получит возможность выявить истинного убийцу? А ведь это именно то, что мы намерены сделать, и вы это знаете.
Обращаясь к группе, Кэлюмайн сказал:
— Я продолжаю настаивать на том, что нам следует держаться всем вместе; тем, у кого не было нарушений памяти, и тем, у кого они были.
Мы пока что еще группа, и пусть полиция сама выдвигает обвинения, а не мы. А если вы, Маркс, попробуете еще раз так выступить, я поставлю на голосование вопрос о вашем исключении из группы.
— Это незаконно, — отпарировал Маркс. — И вы это знаете. Я не отказываюсь от своих слов. Кто-то один или несколько человек из этой шестерки убили Лакмена, и я не понимаю, почему нам нужно их защищать. Это означает конец нашей группе. В наших же собственных интересах выявить истинного