— Это все из–за спутников? — тихо как мышь спросила Марта Рейнз. Но ее подозрения были почти такими же, как и его собственные. — Должно быть, это они. Все заняты только ими, и никто не думает о нас. Я проделала длиннейший путь из Портленда, Орегон, и это уже слишком для меня, я добровольно оставила свой магазинчик поздравительных открыток — передала его своей невестке, — чтобы исполнить свой патриотический долг. И вот полюбуйтесь! Они не собираются впускать нас — я это вижу! — Казалось, что она была больше озадачена, чем рассержена. — Это пятый вход, где я пытаюсь проникнуть, — объяснила она Феббсу, радуясь, что у нее нашлась сочувствующая аудитория. — Я уже была у ворот С, Д, потом даже у Е и Ф, а теперь здесь. И каждый раз они говорят одно и то же. Должно быть, они получили такие инструкции. — Она торжественно кивнула. Это было слишком ясно, как то не по–западблоковски ясно.
— Мы прорвемся, — сказал Феббс.
— Но если все эти…
— Мы найдем четырех других новоиспеченных сокомов, — решил Феббс. — И будем действовать сообща. Они не осмелятся отказать всем нам. Только разъединив нас, они смогут одержать верх. Я действительно сомневаюсь, что они пропустят всех шестерых, потому что тогда придется признать, что они проводят свои сессии по вопросам политики преднамеренно противозаконно. Я уверен, что если все мы вшестером отправились бы к этим автономным телерепортерам, вроде этого Счастливого Бродяги, и рассказали им все, они бы нашли время оторваться от этой болтовни по поводу этих спутников. И справедливость восторжествует!
Феббс уже видел несколько телерепортеров, с тех пор как появился здесь, у центральных ворот. Все информационные агентства были постоянно начеку и охотились за новостями о спутниках.
Все, что оставалось сделать, было найти остальных четырех сокомов.
Пока Феббс и Марта Рейнз стояли все так же, еще один гражданский наемный хоппер начал снижаться и внутри него сидел нервный, явно расстроенный молодой человек. Феббс интуитивно почувствовал, что это был очередной новоизбранный соком.
А когда мы все–таки проникнем вовнутрь, пообещал себе Феббс, мы их заставим побегать! Мы скажем этой заднице, генералу Нитцу, куда ему следует идти. Он уже ненавидел генерала… за то, что тот не обратил на него внимания. Нитц не знал, что все вот–вот изменится. Ему скоро придется услышать кое–что, как тогда, когда сенатор Джо Мак–Карти, великий американец прошлого века, заставил всех этих задниц слушать! В 1950–х отчитал их, и теперь Сэрли Феббс и пять других типичных сограждан; вооруженных абсолютными, даже дуракам понятными документами, подтверждающими их огромные полномочия как представителей двух миллиардов людей, собирались сделать то же самое!
Как только нервный молодой человек вышел из хоппера, Феббс целеустремленно кинулся к нему.
— Меня зовут Сэрли Феббс, — сказал он мрачно. — А эта леди — Марта Рейнз. Мы — только что избранные сокомы. Вы тоже?
— Ддда, — произнес молодой человек, с трудом проглотив слюну. — Я пытался пройти у ворот Е, и потом…
— Ничего, — сказал себе Феббс и почувствовал прилив энергии. Он заметил автономный телерепортер, который как раз направлялся к нему.
Полный благородного негодования, Феббс поспешил ему навстречу, за ним покорно потянулись новоиспеченные сокомы. Казалось, они радовались возможности спрятаться за его спину и предоставить говорить ему. Они нашли своего лидера.
И сам Феббс почувствовал, что переродился. Он уже не был человеком.
Он был Духовной Силой.
Он чувствовал себя вполне в своей тарелке.
Глава 19
Ларс почти ничего не видел, сидя наискосок от Лили и глядя на нее непрерывно. Доктор Тодт бродил вокруг и наблюдал за лентами, на которые записывалась информация приборов. ОБЕЩАНИЕ, КОТОРОЕ ДАЛА ЭТА ДЕВУШКА, БУДЕТ СДЕРЖАНО, подумал Ларс. Все–таки что–то роковое возникнет из этой ситуации. Я это чувствую, но ничего не могу поделать. У Запад–Блока уже есть трое, готовых заменить меня. А на Востоке, без сомнения, еще больше медиумов.
Но его врагом, его противником был не Нар–Восток и не его КВБ.
Советские власти уже подтвердили свое искреннее желание работать на его стороне. Они спасли ему жизнь. Его Немезида сидела напротив него восемнадцатилетняя девушка в черном шерстяном свитере, сандалиях и облегающих брюках, с волосами, зачесанными назад и перевязанными бантом.
Девушка, которая в ненависти и страхе, в качестве вступления, уже сделала первый разрушительный шаг.
Но, думал он, все же ты, физически и сексуально, так невероятно привлекательна.
Интересно, подумал он, какая ты без этом свитера и этих брюк, босоногая и даже без этого банта? Есть ли шанс нам встретиться при такой раскладке? Или видеомониторная система помешает этому? Лично мне, подумал он, все равно, пусть бы даже все офицеры Красной Армии пялились на экран.
Но ты бы возражала. Это заставило бы тебя ненавидеть еще больше, но не только их, а и меня тоже.
Медикаменты начинали действовать на него. Он скоро уйдет в себя, а потом, он знает, доктор Тодт будет воскрешать его. И потом будет — или не будет — эскиз. Производство его было автоматическим, оно или было, или его не было.
— У тебя есть любовник? — спросил он Лилю.
Ее брови зловеще сдвинулись.
— Кому какое дело?
— Это важно.
— Ларс, ваша энцефалограмма показывает, что… — заговорил Тодт.
— Я знаю, — ответил он, чувствуя, как тяжело ему говорить, его челюсть онемела. — Лиля, у меня есть любовница. Она возглавляет мой парижский офис. Знаешь что?
— Что? — Она продолжала подозрительно рассматривать его.
— Я бы расстался с Марен ради тебя, — сказал он.
Он видел, как ее лицо разгладилось. Довольный смех заполнил комнату:
— Прекрасно! Ты действительно так хочешь этого?
Он мог только кивнуть. Но Лиля видела его кивок, и сияние ее лица переросло в золотой нимб. Воплощенный триумф. Из настенной колонки деловитый голос произнес:
— Мисс Топчева, вы должны синхронизировать свой рисунок альфа–волны с фазами транса мистера Ларса. Вам прислать врача?
— Нет, — быстро ответила она. Нимб померк. — Не надо никого из Института Павлова. Я могу справится сама. — Она соскользнула со стула и встала на колени перед Ларсом. Она склонила голову ему на колени, и часть сияния восстановилась после касания. Он почувствовал тепло.
Доктор Тодт нервно обратился к ней:
— Еще двадцать пять секунд, и мистер Ларс будет в трансе. Вы сможете?
Ваш мозговой метаболический стимулятор?
— Я приняла его. — Она говорила раздраженно. — Неужели вы не можете уйти, чтобы мы остались вдвоем? А, нет. — Она вздохнула. — Ларс, — сказала она. — Мистер Паудердрай, ведь вы же не боялись, даже когда поняли, что умираете. Я видела вас, вы знали. Бедный Ларс. — Она неуклюже взлохматила его волосы. — А знаете? Я вам что–то скажу. Вы держите вашу любовницу в Париже, потому что она, наверное, любит вас. А я нет.
Давайте–ка посмотрим, какого рода оружие мы можем произвести. Наш ребеночек.
Доктор Тодт сказал ей: