You asked the Company to tea —Acquaintance — just a few —And chatted close with this Grand ThingThat don't remember you —Past Bows, and Invitations —Past Interview, and Vow —Past what Ourself can estimate —That — makes the Quick of Woe!
1862
509Когда умрет ваш лучший друг,То вспомните острейВсего, как он живой идетВ один из давних дней.Его костюм в воскресный день,Пробор его волос,В одежде мелочь, что с собойВ могилу он унес.Как было жарко в этот деньВы вспомните, не веря,Что это было так давно,Когда свежа потеря.Как рад он был услышать вас,Как тронула улыбкаУглы его лучистых глаз,Ведь смерть его — ошибка.Как, пригласив его на чай,Покуда он остынет,О важных спорили вещах,Что и не вспомнить ныне.Поклоны, приглашения,Беседы, обещания —Все это мимолетнаяПечаль воспоминания![79]
536
The Heart asks Pleasure — first —And then — Excuse from Pain —And then — those little AnodynessThat deaden suffering —And then — to go to sleep —And then — if it should beThe will of its InquisitorThe privilege to die —
1862
536Сперва мы просим радости,Потом — покой лишь дать,А позже — облегчения,Чтоб только не страдать.А после — только бы уснуть,Когда поймем, что врачУже не в силах нам помочь,А волен лишь палач.[80]