голову. Когда он включает батарею, она зарывается ему под руку и прочь от сетки, и спазм утихает.
— Они снова вас вызывают, мистер Ишем! — орет пилот.
— Не отвечайте. Милая, держи это у себя на голове, черт побери, как мне…
Над носом самолета проносится «ЭХ90». Вспышка.
— Мистер Ишем, это самолеты военно-воздушных сил!
— Забудь! — кричит в ответ Пол. — Они не станут стрелять. Дорогая, не бойся.
Их встряхивает еще один «ЭХ90».
— Не будете ли вы так добры приставить пистолет к моей голове, так, чтобы они это видели? — взывает пилот.
Пол так и делает. «ЭХ90» выстраиваются вокруг них в эскорт-строй. Пилот возвращается к прежним мыслям (он пытается сообразить, как бы содрать денег и с ВКК тоже), и после Глодсборо воздушный эскорт отрывается.
— Идут прежним курсом, — рапортует диспетчер группе у консоли. Очевидно, у них с собой достаточно топлива, чтобы долететь до башни-порта.
— В таком случае остается только ждать, когда они приземлятся, — мистер Кэнтл слегка оживляется.
— Но почему нельзя просто отрубить поддержку жизнеобеспечения этого чуда-юда? — кипятится смышленый хорек. — Это же курам на смех!
— Над этим работают, — заверяет его мистер Кэнтл.
Если в подземелье под Карбондейлом что и делают, так это спорят.
Ассистентка (читай сторожевая собака) мисс Флеминг вызвала в комнату с кукло-шкафом кудлатого.
— Мисс Флеминг, вы будете слушаться приказов.
— Вы ее убьете, если попытаетесь проделать это, сэр. Я не могла поверить, что вы это имеете в виду, сэр, поэтому и не сделала. Мы уже вкачали ей достаточно седативных препаратов, чтобы это дало реакцию на сердце; если еще перекрыть ей доступ кислорода, она там умрет.
Кудлатого перекашивает.
— Доктора Квина сюда, быстро.
Они ждут, уставясь на шкаф, в котором одурманенная препаратами безобразная сумасшедшая борется за то, чтобы не потерять сознание, чтобы не закрылись глаза Дельфи.
В небе над Ричмондом серебряная гондола начинает поворот. Дельфи обмякла в объятиях Пола, ее взгляд медленно поднимается к его глазам.
— Уже спускаемся, детка. Скоро все будет кончено. Все, что от тебя требуется — это остаться в живых, Ди.
— …остаться в живых…
Их засек диспетчер.
— Сэр! Они свернули на Карбондейл, — контакт с диспетчерской башней.
— Поехали.
Но созванная штаб-квартирой группа не успела перехватить курьера, с воем влетающего в Карбондейл. И вновь пособили друзья Пола. Беглецы успевают проскочить через грузовой док и в административный шлюз нейролаборатории прежде, чем охрана соображает, что к чему. У лифтов лицо Пола плюс его пушка позволяют им прорваться в подземный комплекс.
— Мне нужен доктор — как его зовут, Ди? Ди!
— …Тесла…
Ее шатает.
— Доктор Тесла. Отведите нас к доктору Тесле. Быстро.
Повсюду квакают интеркомй, а они несутся вниз и вниз. Пистолет
Пола упирается в спину охранника. Когда отодвигается дверь, перед ним — кудлатый.
— Я Тесла.
— Я Пол Ишем. Ишем. Сейчас вы вытащите свои сволочные им-планты из этой девушки. Я сказал, сейчас. Шевелитесь!
— Что?
— Вы меня слышали. Где операционная? Давайте!
— Но…
— Шевелитесь! Или мне прожечь кого-нибудь?
Пол машет пушкой в сторону только что появившегося доктора Квина.
— Нет, нет, — спешит возразить Тесла. — Я, знаете ли, не могу. Это невозможно, ничего ведь не останется.
— Все вы, черт побери, можете. Только напортачьте, и я вас прикончу, — с готовностью говорит Пол. — Где это? Здесь? И сотрите ту дрянь, которая у нее сейчас в схеме.
Он гонит их (и они отступают задом наперед) по коридору, Дельфи мертвым грузом висит у него на руке.
— Это то место, детка? Где над тобой издевались?
— Да, — шепчет она, моргая на дверь. — Да…
Потому что, понимаешь ли, так оно и есть. За дверью, те самые апартаменты, где она родилась.
Пол загоняет всех в двери и в расположенный за ними сияющий зал. Открывается внутренняя дверь, и оттуда выбегают нянечка, а за ней седой. И застывают как вкопанные.
Полу чудится что-то особенное в этой двери. Отогнав всех подальше, он толкает ее и заглядывает внутрь.
Внутри — огромный зловещего вида шкаф-камера, панели его передней стенки слегка приоткрыты.
А внутри шкафа — испорченная тушка, с которой происходит нечто чудесное, нечто невыразимое. Внутри — Ф. Берке, настоящая живая женщина, которая знает, что ОН здесь, ОН приближается, Пол, дотянуться до которого она стремилась сквозь сорок тысяч миль льда
— ПОЛ здесь! Настоящая женщина рвет на себя двери кукло-шкафа…
Дверная панель отрывается, и монстр встает.
— Пол, милый! — скрипит голос любви, и руки любви тянутся к нему.
И он отвечает…
А что бы ты ответил, когда на тебя надвигается исхудалый с обвисшей кожей, проросший проводами и залитый кровью голем и тянет к тебе одетые в металл пальцы-когти?
— Не подходи! — Пол пинает провода.
В общем и целом неважно, какие именно провода, — у Ф. Берке, так сказать, вся нервная система вывернута наружу. Представь себе, что кто-то зажал в кулак твой спинной мозг и за него дернул…
В конвульсиях она обрушивается на пол у его ног, и из ротового отверстия рвется рев: ПОЛ-ПОЛ- ПОЛ.
Сомнительно, что он узнает свое имя или видит, как жизнь вытекает из ее глаз. Во всяком случае, течет она не к нему. Глаза находят Дельфи, теряющую сознание в дверном проеме, и умирают.
Теперь, конечно, Дельфи тоже мертва.
В полнейшем безмолвии Пол делает шаг назад от этого… нечто, которое лежит у его ног.
— Вы ее убили, — говорит Тесла. — Это и была она.
— Ваш паразит, — Пол в ярости, сама мысль об этом монстре, присосавшемся к мозгу маленькой Дельфи, вызывает у него тошноту. Он видит, как его птаха оседает, словно тряпичная кукла, и протягивает к ней руки. Не зная, что она мертва.
И Дельфи идет к нему.
Одна нога за другой. Не слишком хорошо двигается, но двигается. Ее милое лицо поднимается. Пола отвлекает ужасная тишина, и, опуская глаза, он видит лишь ее стройную шейку.
— А теперь вы извлечете импланты, — предупреждающе рычит он.
Никто не двигается с места.
— Но она мертва, — дико шепчет мисс Флеминг.