– Хлеб и финики.
– Ты не забыл принять свое лекарство от боли?
– Ну уж нет. Его-то я как раз принял. Врач прописал мне новый порошок с ладаном из Азии. И моя спина больше не болит.
Перед глазами капитана мерно покачивались воды Нила. Вдруг капитану показалось, что с десяток военных кораблей мчатся прямо на их баржу. С кораблей неслись воинственные крики.
– Бежим, нас атакуют!
Бросив штурвал, капитан попытался прыгнуть в воду. Помощник едва успел ухватить его за пояс.
– Мы погибли, – кричал тот. – Мы все погибнем!
Голова капитана запрокинулась, тело обмякло. Помощник уложил его на палубу и похлопал по щекам.
– Капитан, очнитесь! Никакой опасности нет.
– Кажется, он умер, – произнес один из моряков.
Прекрасная Ненуфар была на вершине счастья. Она не только вышла замуж за важного чиновника, который был к тому же красив и богат, у нее был замечательный прогноз относительно будущих родов. Ей предсказали, что она родит легко и что у нее будет сын. Молодая женщина жила в прекрасном доме на юге Мемфиса, и двое слуг помогали ей, а она их с удовольствием баловала.
А вот и последний подарок ее любящего мужа, о котором она так долго мечтала: привезенный с Кипра великолепный флакон в виде беременной женщины! Беременная женщина не просто ждала ребенка, она была матерью и кормила грудью своего первенца! Во флаконе было моренговое масло, с помощью которого массажистка умащивала ее тело. Масло способствовало открытию пор и давало возможность телу напитаться энергией, отчего прибавлялись силы у матери и ребенка.
Опытные руки массировали тело, и молодая будущая мать испытывала самые приятные ощущения.
Она почти задремала, как вдруг чудовищный ожог исторг из ее груди крики отчаяния.
В изумлении замерли руки массажистки, а потом служанка в ужасе отпрянула.
– Я горю! Воды! Быстро воды!
Но вместо облегчения вода принесла еще большие страдания…
Менее чем через час юная женщина скончалась в страшных мучениях. За ней последовала массажистка. Ребенок так и не родился…
Больше ста случаев – столь же ужасных, сколь и похожих! Доктор Гуа разрывался между несчастными. Он никуда не поспевал, хотя и торопился. Ни одну из жертв масла для массажа доктору спасти не удалось.
Баржа пристала к набережной Абидоса.
Десяток солдат стали у трапа. Во главе отряда – комендант, назначенный Собеком-Защитником.
Комендант поднялся на баржу и обратился к капитану.
– Что ты везешь?
– Специальный груз для Мемфиса. Предъявить документы?
– Конечно.
Документы и разрешения были в полном порядке.
– Моренговое масло для тела и пищи, масло для светильников и флаконы с ладаном, – перечислял моряк.
– Кто отвечает за поставку?
Капитан поскреб подбородок.
– Не знаю, это не мое дело! Можно разгружать?
– Давай.
Военный проверил список движения кораблей еще раз, потом открыл список, в котором были зафиксированы все передвижения с начала месяца. Этот корабль там не значился. Впрочем, ничего тревожного в этом не было, потому что неожиданные отправки не были редкостью. А печать администрации визиря, приложенная к документам, рассеяла и последние сомнения офицера, которому было поручено следить за безопасностью порта Абидоса.
Но разве он не занял нынешний пост исключительно благодаря своей неискоренимой недоверчивости? Что-то подсказывало ему, что нужно позвать еще солдат. Пришли еще человек двадцать. Нет, ни один моряк на берег не сойдет.
Офицер поднялся на борт, а докеры принялись за разгрузку.
– Ты из Мемфиса? – спросил офицер у капитана.
– Нет, из одной из деревень в Дельте.
– Кто твой хозяин?
– Один судовладелец из столицы.
– Это твой первый заход на Абидос?
– Так точно.