Зеленый венок вниз по воде пустила. / Плыви, венок, плыви, плыви, / Мой зеленый венок до Йовина двора, / Спроси Йовину мать, / Хочет ли Йован на мне жениться (серб.).

205

Санджаг-бег – управитель области (тур.).

206

Мабуны – мальчики, пассивные гомосексуалисты, сопровождавшие воинские подразделения.

207

Харадж – дань, налог с христианского населения Оттоманской империи (тур.).

208

Гулямы – арабские военизированные формирования, прообраз янычарского корпуса; в их рядах процветали однополые отношения.

209

Ашчи-баши – главный повар. Выполнял также функции квартирмейстера и палача (тур.).

210

Мубашир – посланец (тур.).

211

Улем – мудрец, учитель.

212

Фируза – бирюза. Сардис (от лидийского города Сардиса) – старинное название рубина (перс.).

213

Родица – двоюродная сестра (серб.).

214

Вилы, вилы, придите, убейте мертвое (серб.).

215

Чесма – источник, родник.

216

Вилы, вилы, придите, убейте мертвое, дайте дорогу живому (серб.).

217

Вилы, вилы, придите, убейте мертвое, дайте дорогу живому, залечите раны (серб.).

218

Смилье собирала девушка Смиляна, / Смилье собирала да в смилье заснула, / От запаха заболела у нее голова (серб.).

219

Пирог с финиками или другими фруктами.

220

Слава – сербский религиозно-семейный праздник.

221

Тюль и шелк.

222

Тешеккюр едерим – спасибо (тур.).

223

Эфенди – господин. Обращение к образованным людям.

224

Пророк Муса – ветхозаветный Моисей.

225

Спасибо! Спасибо! (серб.)

226

Плетенная из кожаных ремешков обувь, характерная для балканского региона.

227

Рождественское жито в Сербии соответствует русскому сочиву: пшеничная каша на меду с добавлением орехов, мака и пр. Едят жито в сочельник с первой звездой.

228

Речная форель.

229

Пихтия – балканский вариант холодца.

230

Чишки, мушмула – дерево или кустарник с колючими побегами и округлыми плодами, напоминающими шиповник.

231

Дукля – средневековое княжество, располагавшееся на территории совр. Черногории.

232

Столица Сербской деспотовины, самая большая крепость в Европе. Построена по приказу деспота Георгия Бранковича. Взята штурмом турками дважды – в 1443 г. и в 1459 г.

233

Имя Велибор означает «великий воин», имя Урхан (Орхан, Гурхан) – «великий воин (хан)».

234

Изменник, предатель, еретик, отступник от веры.

235

Сремская деспотовина – часть королевства Сербского, находившаяся под властью сербских правителей. Управлялась потомками Георгия Бранковича.

236

На Косовом поле не раз происходили крупные сражения: в 1073 году сербы победили греков и их союзников болгар; в 1170 году сербский жупан Стефан Неманя отстоял свою власть от братьев и греков; в 1389 году под ударом турок пала сербская государственность; в 1403 году деспот Стефан Лазаревич разбил султана Мусу; в 1448 году венгерский правитель Янош Хуньяди потерпел поражение от турок; в 1689 году австрийский полководец Пикколомини побежден турками, а в 1831 году султан Махмуд разбил боснийцев.

237

Цит. по: Белов М.В. Косовская легенда: от церковного культа до национального мифа.

238

Нетленные мощи святого царя в настоящее время хранятся в монастыре Раваница на территории Сербии.

239

Поэма вышла в 1805 г. До 1879 г. она выдержала 10 изданий.

240

Византийская принцесса Симонида стала сербской королевой на рубеже XIII и XIV веков, выйдя замуж за 54-летнего короля Милутина. Самой ей на тот момент было тогда 9, по некоторым данным – 5 лет.

241

Симонян Б., Сербские зарисовки. /http://aniv.ru/

242

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату