Гляди дервиш!..
…девьи соски нетронутые шевелятся восходят наливаются
И хотят алчут ужалить как две малахитовые раздвоенные головки змей гюрз или эф…
Гляди — соски мои головки жгучих змей
Аффф!.. Ффей!..
Гляди дервиш в ливень весенний они оживают маются вздымаются и ищут кого ужалить с кем поделиться святым целебным гиблым молниеносным медом ядом ядом ядом
И тут сокол сапсан слепоокий жемчужноокий на них бросается взвивается и их укрощает
И они затихают и они уходят во груди пирамиды мои в бездонный живой камень
Гляди дервиш Ходжа Зульфикар!
…И тут сокол сапсан Falco сходит с ея чародейной святой неповинной вселенской родной сокровенной безвинной безвинной главы и малахитовые чешуйчатые мшистые бархатистые головки майских гюрз иль эф его находчивым когтем и клювом усмирены укрощены уязвлены
И тогда пирамиды груди безмолвны неистово нетронуто чисты как вершины синьцзянских гор в ночь божией луны до прихода человечьей сатанинской звезды…
Исы!..
Но текут лесные малины алые шиповники сосков блаженной вечной девы У а не жены и никому навеки в этих малинах разбуженных растревоженных в алых шиповниках никогда не бродить
Аллах! Господь мой! что за маковые опийные бродильные в несметный вешний ливень сны сны сны курильщика плакучей падучей анаши
Ийши!..
Да горит костер средь кибитки моей…
Да уходит сходит сокол с малахитовых парчовых усмиренных розовых миндальных рдяных девьих нетронутых сосков раздвоенных аспидных головок плещущих змей гюрз эф
Дервиш потуши удуши свой тунный костер
Дервиш возьми свой обгорелый халат
Дервиш гляди мое кулябское фазанье дождливое от ливня платье уж насмерть высохло
А ты был огненный а от костра от ливня от сокола моего от змей моих роящихся осиных извечных был огненный а стал ледяной!
…и ты охвачен уязвлен потрачен той сатанинской синьцзянской звездой?
…все человеки идут в тот огонь?..
Дервиш ты был огненный а стал ледяной
…ты уходишь и никто кроме сокола не тронул девьих твоих сосков?..
И она уходит и у нее уши малые острые рысьи а ягодицы несметные тучные валуны многодетной мусульманской жены…
…хочу хочу хочу грызть как зверь эти рысьи ушки девичьи
…настигаю догоняю их …
А когда я их грызу то встают восстают несметно до глиняного потолка мазанки моей ее древнеегипетские пирамиды груди плоды загробного полночного Хеопса плоды сокола сапсана а не мои
…Дервиш! со мной это в первый раз
…со мной это в последний раз
У! Аллах запрещает в Святой Книге входить в новые чужие дома лядвеи лона устья нетронутые сокровенные нехоженные твои
У! и я не вошел в нагие врата твои?
У! и что в устах моих рысьи ушки твои иль сосцы лесных малин с которых сокол изгнанник летит?
У! не знаю в чаду бреду костра ливня я и не знаешь ты а знает Аллах один
Но она навек насмерть высоко далеко небесно уходит вместе с бездонным слепым соколом Fаlсо своим
Словно сокол уносит ея в небеса
…бегу за ней из кибитки своей
Ливень тяжко утих поник оглох иссох
Только течет в струях мякоть палого дряхлого дувала моего
И тут я вспоминаю древних мудрецов любви неистовых жрецов и их нынешнего наследника друга дней моих святого армянина Борисджана Аршалуйра: Если хочешь есть — то продолжай жену любить тешить сладить…
А хочешь пить — значит смерть близка — тогда остановись! остудись! смирись! озарись!
…гляжу дрожу вослед У и предсмертно хочу алчу пить…
…двумя руками беру разрушенную мякоть месиво слякоть тесто текучее ползучее дувала древнего моего и пью святую муть зыбь допотопных дочеловечьих глин глин глин
…пью пью жую ем глину текучую…
А потом заливаю текучей глиной мякотью из ведра всхлипывающий целомудренный костер в кибитке мазанке моей невиновной притихшей…
Ийхх! Иишш! Господь!..
Зачем? человек! жив?..
Когда боль более тела и души?..
…А потом пришла с базара промокшая но веселая чародейная возлюбленная младая жена моя Халлия-Хатшепсут
А потом пришла духмяная нощь с неистовыми плеядами чистшими яроогненными сполохами как всегда бывает после всетемного всесокрушительного всеутомительного ливня
А потом начался со небес со плеяд несметный звездопад как всегда после ливня в мае когда в змеях созревает каплет яд а в небесах течет звездопад
А потом Халлия-Хатшепсут вожделенно обделенно весело сказала:
— Гляди дервиш муж мой! Все звезды падучие ручные летят в наш дворхавли, а раньше они падали далеко окрест.
А теперь все текучие призрачные алмазы Аллаха летят в наш нищий хавли…
Тогда дервиш улыбчиво сказал:
— Раньше дувал наш дряхлый им мешал — теперь он в ливне уплыл оплыл пал и открыл пути