появиться женщина, и я трахну ее своей толстой штукой. И она забеременеет идиотами.
- Правильно, Том.
- Выгнали меня, - сказал он тихим скорбным голосом. - Выгнали Тома из его симпатичного маленького домика и оставили его на дороге.
Стью провел рукой по глазам. Потом он посмотрел на Ника. Казалось, Ник двоится и даже троится в его поле зрения.
- Ник, не знаю, могу ли я закончить, - сказал он беспомощно.
Ник посмотрел на Ральфа. Ральф, бледный, как сыр, смог только покачать головой.
- Заканчивайте, - неожиданно произнес Том. - Не оставляйте меня так долго в темноте.
Стью заставил себя продолжить.
- Том, ты знаешь, как выглядит полная луна?
- Да, большая и круглая.
- Она не похожа ни на месяц, ни даже на почти полную луну.
- Не похожа, - сказал Том.
- Когда ты увидишь большую круглую луну, ты вернешься обратно на восток. К нам. В свой дом. Том.
- Да, когда я увижу ее, я вернусь, - согласился Том. - Я вернусь домой.
- А когда ты будешь возвращаться, то идти ты будешь по ночам, а спать - днем.
- Идти по ночам, спать днем.
- Правильно. И ты постараешься, чтобы тебя никто не увидел.
- Хорошо.
- Но, Том, кто-то может увидеть тебя.
- Да, кто-то может.
- Если это будет один человек. Том, убей его.
- Убей его, - сказал Том с сомнением.
- А если их будет много, то беги.
- Беги, - сказал Том более уверенно.
- Но постарайся, чтобы тебя вообще не заметили. Можешь повторить все это сначала?
- Да. Надо вернуться, когда луна будет полной. Идти ночью, спать днем. Стараться, чтобы никто не увидел меня. Если меня увидит один человек, убить его. Если много, бежать.
- Очень хорошо. Я хочу, чтобы через несколько секунд ты проснулся, О'кей?
- О'кей.
- Когда я спрошу про слона, ты проснешься. О'кей?
- О'кей.
Стью откинулся на спинку стула с протяжным, прерывным вздохом.
- Слава Богу, все кончено.
Ник кивнул головой.
- Ты знал, что может случиться нечто подобное, Ник?
Ник покачал головой.
- Откуда он все это знает? - пробормотал Стью.
Ник жестом попросил вернуть ему блокнот. Стью отдал блокнот, радуясь, что наконец-то может от него избавиться. Ник написал записку и вручил ее Ральфу. Ральф прочитал ее и передал Стью.
- В прежние времена некоторые люди считали, что безумцы и умственно отсталые очень близки к Богу. Не думаю, что он сообщил нам какую-то полезную информацию, но перепугал он меня до смерти.
- Это выше моего разумения, вот и все, - пробормотал Ральф. - А про то, что он говорил о Матушке Абагейл, я и думать не хочу. Буди его, Стью, и давай поскорее уберемся отсюда.
Стью вновь наклонился к Тому.
- Том?
- Да.
- Хотел бы ты увидеть слона?
Том немедленно открыл глаза и оглядел их.
- Я же говорил, что ничего не получится, - сказал он. - Ей-Богу, нет. Том не может заснуть посреди дня.
Ник передал Стью листок бумаги.
- Ник говорит, что ты справился прекрасно.
- Вот как? Я стоял на голове, как в прошлый раз?
- Нет, - сказал Стью. - Мы пришли спросить, не можешь ли ты нам помочь.
- Я? Помочь? Конечно! Мне нравится помогать!
- Это опасно. Том. Мы хотим, чтобы ты пошел на запад, а потом вернулся и рассказал нам, что ты там видел.
- О'кей, конечно, - сказал Том без малейшего колебания, но Стью показалось, что мгновенная тень промелькнула по его лицу... и спряталась за простодушными голубыми глазами. - Когда?
- Очень скоро, - сказал Стью тихо.
53
Следующий день Стью провел на электростанции, обматывая проволокой генераторы. Когда после рабочего дня он возвращался на мотоцикле домой и проезжал через небольшой парк напротив Первого Национального Банка, его окликнул Ральф. Стью слез с велосипеда и подошел к раковине открытой сцены, где Ральф поджидал его, сидя прямо на полу.
- Я искал тебя, Стью. У тебя есть свободная минутка?
- Одна есть. Я опаздываю на ужин. Фрэнни будет беспокоиться.
- Судя по твоим рукам, ты наматывал проволоку на электростанции.
- Да. Даже рабочие рукавицы не помогают. Все руки себе изранил.
Ральф кивнул.
- Ну и как там идут дела?
- Я не знаю. Я просто рабочая сила, как и остальные. Бред Китченер утверждает, что электричество появится к концу первой недели сентября, а отопление - к середине месяца. Но, конечно, он слишком молод, чтобы полагаться на его предсказания...
- Я бы поставил на Бреда, - сказал Ральф. - Я доверяю ему.
- Слушай, а что у тебя такой кислый вид?
- Я получил кое-какие новости по радио, - сказал Ральф. - Некоторые хорошие, а некоторые... ну, не совсем хорошие, Стью. Я хочу сказать тебе об этом, потому что секретничать не имеет смысла. У многих людей в Зоне есть свои радиопередатчики. Наверняка кто-то слушал, когда я разговаривал с этими парнями.
- Сколько человек на подходе?
- Более сорока. Один из них доктор по имени Джордж Ричардсон.
- Ну, великолепные новости!
- Он из Дербишира, штат Теннеси. Большинство людей из этой группы со Среднего Юга. Так вот у них в группе есть беременная женщина, и ее срок подошел десять дней назад, тринадцатого числа. Доктор принял роды двойню, с ними было все в порядке. Поначалу.
Стью схватил его за ворот.
- Они умерли? ДЕТИ УМЕРЛИ? Ты это хотел мне сказать? Что они умерли? Отвечай же, черт тебя побери!
- Они умерли, - сказал Ральф тихо. - Один из них прожил всего двенадцать часов. Похоже, просто задохнулся. Другой пережил его на два дня. Ричардсон ничего не мог сделать. Женщина немного повредилась в уме. Все время бормочет о смерти, разрушении и о том, что больше не будет детей. Тебе надо позаботиться о том, чтобы Фрэн не оказалось рядом, когда они придут, Стью. Вот что я хотел тебе сообщить. И кроме того, ты должен сразу же ей все рассказать. Потому что если ты не сделаешь этого, это сделает кто-то другой.
Стью медленно выпустил из рук рубашку Ральфа.
- Этот Ричардсон спрашивал, сколько у нас тут беременных женщин, и я сказал, что пока только одна,