- Хреново дело, - сказал Стью наконец.

- Конечно, он прав, - мрачно сказала Сью. - Что еще им остается подумать?

- Как нам повезло, что сегодня никто не заговорил о том, что происходит на западе, - сказала Фрэн.

Ник написал: 'Очень повезло. Но в следующий раз нам не отвертеться от этого. Вот почему я предлагаю отложить очередной общий митинг на возможно более долгий срок. Может быть, недели на три. Как насчет пятнадцатого сентября?'

- Это нам удастся только в том случае, если Бред наладит электричество.

- Думаю, он справится, - сказал Стью.

- Я иду домой, - сказала Сью. - Завтра великий день. Дайна уезжает. Я провожу ее до Колорадо Спрингс.

- Ты уверена, что это тебе ничем не грозит, Сью? - спросила Фрэн.

Она пожала плечами.

- Как она приняла наше предложение? - спросила у нее Фрэн.

- Ну, она странная девушка. В колледже она много занималась спортом, особенно теннисом и плаваньем. Первые два года студенческой жизни она продолжала встречаться со своим школьным дружком. Ну, он был таким детиной в черной кожаной куртке, я - Тарзан, а ты - Джейн, так что убирайся-ка на кухню к своим кастрюлям и сковородкам. А потом ее соседка по комнате пару раз вытащила ее на митинги в поддержку женской эмансипации.

- И в конце концов она стала более эмансипированной, чем соседка, предположила Фрэн.

- Сначала она стала активисткой женского движения, а потом и лесбиянкой, - сказала Сью.

Стью остановился, как громом пораженный.

- Пошли посмотрим, красавчик, - сказала ему Фрэнни, - нельзя ли тебе приделать застежку ко рту.

Стью закрыл рот, щелкнув зубами.

Сью продолжила свой рассказ.

- Этими двумя известиями она ввергла своего троглодита в полный транс, и он явился к ней с пушкой в руках. Она разоружила его. Она говорит, что это был главный поворотный пункт в ее жизни.

- Так она ненавидит мужчин? - спросил Стью, пристально глядя на Сью.

Сюзан покачала головой.

- Нет, сейчас она бисексуальна, Стюарт. Я надеюсь, ты не будешь давить на комитет, чтобы он принял законы против голубых?

- У меня и без того забот хватает, - пробормотал он, и все рассмеялись.

На следующее утро, направляясь на электростанцию, Стью встретил Сюзан и Дайну, направляющихся по бульвару Кэнион на паре мотоциклов. Он махнул им рукой, они остановились. Стью подумал о том, что никогда Дайна не выглядела такой хорошенькой. Волосы ее были стянуты сзади зеленым шелковым шарфом. Поверх рубашки и джинсов на ней был надет кожаный плащ. К багажнику был привязан спальный мешок.

- Стюарт! - крикнула она и приветственно замахала ему рукой, радостно улыбаясь.

'Лесбиянка?' - усомнился он.

- Похоже, вы собрались в небольшое путешествие, - сказал Стью.

- Разумеется. А вы никогда меня раньше не видели, так ведь?

- Точно, - сказал Стью. - Никогда. Курите?

Дайна вытащила одну сигарету из пачки 'Мальборо' и прикрыла руками спичку.

- Будь осторожна, девочка.

- Обязательно.

- И возвращайся.

- Надеюсь вернуться.

Они посмотрели друг на друга в ярком свете позднего утра.

- А ты позаботься о Фрэнни, паренек.

- Обязательно.

- И не суди слишком строго своих сограждан.

- Тут им опасаться нечего.

Она выбросила сигарету.

- Что скажешь, Сюзи?

Сюзан кивнула и завела свой мотоцикл, улыбаясь слегка напряженно.

- Дайна?

Она взглянула на него, и Стью запечатлел у нее на устах нежный поцелуй.

- Счастливо тебе.

Она улыбнулась.

- Надо сделать это дважды, и тогда мне действительно повезет. Разве ты об этом не знаешь?

Он поцеловал ее снова, на этот раз более продолжительно и основательно. 'Лесбиянка?' - вновь усомнился он.

- Фрэнни - счастливая женщина, - сказала Дайна. - Можешь ей меня процитировать.

Улыбаясь, Стью сделал шаг назад и не нашелся, что ответить. В двух кварталах через перекресток прогрохотал оранжевый грузовик Похоронного Комитета.

- Поехали, крошка, - сказала Дайна.

Они двинулись в путь, и Стью проводил их взглядом.

Сью Стерн вернулась через два дня. Она проводила Дайну до Колорадо Спрингс и смотрела ей вслед, пока она не превратилась в крошечную точку на горизонте. Потом она немного поплакала. Заночевала она в Моньюменте, но после полуночи ее разбудил тихий скулящий звук, исходивший, похоже из дренажной трубы, пролегавшей под сельской дорогой, рядом с которой она разбила свой лагерь.

Наконец она набралась мужества и направила луч фонарика в проржавевшую трубу. Внутри сидел исхудалый, дрожащий щенок в возрасте около шести месяцев. Он отполз в сторону, когда она попыталась к нему прикоснуться. Труба была слишком узкой, чтобы можно было в нее пролезть. Тогда она отправилась в Моньюмент, разбила витрину бакалейного магазина и вернулась обратно с полным рюкзаком консервов. Ее замысел удался. Уютно устроившись в одной из сумок, щенок отправился вместе с ней.

Дик Эллис пришел от щенка в полный восторг. Щенок оказался сукой ирландского сеттера, почти чистопородной. Дик высказал уверенность, что когда она подрастет, Коджак рад будет с ней познакомится. Новости разлетелись по Свободной Зоне, и в тот день о Матушке Абагейл больше не вспоминали, возбужденно обсуждая будущее собачьих Адама и Евы. Сюзан Стерн превратилась в местную знаменитость, и, насколько Комитету было известно, никому так и не пришло в голову удивиться, что же она делала в Моньюменте, который был расположен далеко на юг от Боулдера.

Но Стью запомнилось именно то утро, когда он провожал глазами Дайну и Сюзан, едущих по направлению к заставе Денвер-Боулдер. Потому что с того дня никто и никогда уже не видел Дайну по эту сторону Скалистых гор.

Двадцать седьмое августа. Уже почти стемнело. На небе горит Венера.

Ник, Ральф и Стью сидели на крыльце дома Тома Каллена. Том на лужайке играл в крокет.

'Пора', - написал Ник.

Стью тихо спросил у него, не надо ли им снова гипнотизировать Тома, но Ник покачал головой.

- Хорошо, - сказал Ральф. - Не думаю, что я смог бы снова вынести эту процедуру. - Повысив голос, он позвал Тома: - Том! Эй, Томми! Иди сюда!

Том побежал к ним, широко улыбаясь.

- Томми, пора идти, - сказал Ральф.

Улыбка исчезла с лица Тома. Он словно впервые обратил внимание на то, что наступают сумерки.

- Идти? Сейчас? Ей-Богу, нет! Когда темнеет. Том ложится в постельку. Тому не нравится ходить по улице в сумерках. Том боится злого буки. Том... Том...

Он замолчал и впал в тупое оцепенение. Потом он вышел из этого состояния, но не так, как обычно. Это было похоже не на внезапное воскрешение, мощным потоком захлестывавшее его тело, а на медленный, неохотный, печальный ручеек.

- Идти на запад? - спросил он.

Вы читаете Армагеддон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату