- Я чувствую то же самое. Забавно будет, если все это только мираж? Всего лишь кошмарный сон нашего коллективного подсознательного.

Ларри посмотрел на него удивленно и оценивающе. Потом он медленно покачал головой.

- Нет, вряд ли это только сон.

Глен улыбнулся.

- Да, и мне тоже так не кажется.

На следующий день им представилась возможность убедиться в собственной правоте.

После десяти часов следующего утра они поднялись на возвышение и на западе, милях в пяти, увидели запаркованные нос к носу машины, перегородившие шоссе. Все выглядело именно так, как Ларри и предполагал.

- Авария? - спросил Глен.

Ральф держал ладонь козырьком.

- Вряд ли. Тогда бы они так не стояли.

- Е_г_о_ люди, - сказал Ларри.

- Да, пожалуй, - согласился Ральф. - Что будем делать, Ларри?

Ларри вынул из заднего кармана яркий шейный платок и утер пот с лица. То ли лето вернулось в тот день, то ли до них дошел жар юго-западной пустыни. Температура была немного выше восьмидесяти.

- Мы пойдем вниз по шоссе, чтобы проверить, вправду ли с нами Бог. Правильно, Глен?

- Ты главный - тебе решать.

Они стали спускаться. Через полчаса они были уже достаточно близко, чтобы разглядеть, что две перегородивших дорогу машины когда-то принадлежали патрульной службе штата Юты. Их поджидало несколько вооруженных человек.

- Пристрелить они хотят нас, что ли? - светским тоном осведомился Ральф.

- Не знаю, - сказал Ларри.

- Часть винтовок с оптическим прицелом. Солнце сверкает на линзах. Так что если они хотят свалить нас, то могут сделать это в любой момент.

Они продолжали идти. Люди у машин разбились на две группы. Пятеро вышли вперед и нацелили свои винтовки на приближающуюся троицу, а трое укрылись за машинами.

- Восемь, Ларри? - спросил Глен.

- Я насчитал восемь. Как ты себя чувствуешь?

- Со мной все в порядке, - ответил Глен.

- Ральф?

- Я давно ждал этого момента.

До патрульных машин оставалось меньше мили.

- Похоже, они не собираются пристрелить нас сразу же, - сказал Ральф. - А то бы они уже давно это сделали.

Теперь они могли различить лица. Один был с густой бородой. Другой был почти лысым, хотя и выглядел молодым. Еще на одном была надета шапочка с изображением верблюда. Один из людей имел вид бухгалтера. Он вертел в руках 'Магнум-0.357' и нервничал в три раза больше, чем сам Ларри.

Они остановились в двадцати футах от патрульных машин. Некоторое время обе группы молча смотрели друг на друга.

- Доброе утро, - мягко произнес Ларри.

Похожий на бухгалтера маленький человечек сделал шаг вперед. Он по-прежнему вертел в руках свой 'Магнум'.

- Вы - Глендон Бэйтмен, Лоусон Андервуд, Стюарт Редман и Ральф Брентнер?

- Послушай, болван, - сказал Ральф, - ты что, считать не умеешь?

Кто-то усмехнулся. Бухгалтер вспыхнул.

- Кого не хватает?

Ларри сказал:

- Стью попал в несчастный случай по пути сюда. А ты сейчас прострелишь себе ногу, если не прекратишь играться со своей пушкой.

Снова смешки. Бухгалтер засунул-таки револьвер за пояс своих серых слаксов.

- Меня зовут Пол Берлсон, - сказал он, - и силой данной мне власти я арестовываю вас и приказываю вам следовать за мной.

- Кто вам дал эту власть? - немедленно спросил Глен.

Берлсон окинул его презрительным взглядом... но к презрению примешивалось и что-то еще.

- Вы знаете, от чьего имени я говорю.

- Тогда скажите.

Берлсон промолчал.

- Вы боитесь? - спросил у него Глен. Он обвел взглядом всех восьмерых. - Неужели вы так боитесь его, что даже не можете произнести его и_м_я_? Ну что ж, тогда мне придется сделать это за вас. Его зовут Рэнделл Флегг, он также известен под кличками темного человека, высокого человека и Ходячего Хлыща.

- Хватайте их, - сказал Берлсон. - Хватайте их всех и пристрелите первого же, кто станет сопротивляться.

В течение одной загадочной секунды никто не двигался, и Ларри подумал: 'Они не сделают этого, они так же боятся нас, как и мы их, и даже больше, хотя они и вооружены...'

Он посмотрел на Берлсона и сказал:

- Кого ты пытаешься обмануть, ты, мешок с цыплячьим дерьмом? Мы хотим, чтобы вы арестовали нас и отвезли в Вегас. Поэтому мы и пришли.

Тогда они вышли из оцепенения, и это выглядело так, словно Ларри приказал им. Его с Ральфом запихнули в одну патрульную машину, Глена - в другую. От передней части салона их отделяла ячеистая сетка. Ручек на дверях не было.

'Мы арестованы', - подумал Ларри. Эта мысль показалась ему забавной.

Четверо человек втиснулись на переднее сиденье. Патрульная машина подалась назад, развернулась и поехала на запад. Ральф вздохнул.

- Боишься? - тихо спросил его Ларри.

- Черт меня побери, если я знаю. Так приятно отдохнуть после ходьбы.

Один из людей на переднем сиденье спросил:

- Старик с длинным языком - он у вас главный?

- Нет, я.

- Как тебя зовут?

- Ларри Андервуд. А это Ральф Брентнер. А того парня зовут Глен Бэйтмен. - Он оглянулся назад. Другая патрульная машина ехала за ними.

- Что случилось с четвертым парнем?

- Он сломал ногу. Пришлось оставить его.

- Да, не повезло. Меня зовут Барри Дорган. Служба безопасности Вегаса.

Ларри почувствовал, как на язык ему просится абсурдная фраза: 'Рад с вами познакомиться', и улыбнулся.

- Сколько отсюда ехать до Лас-Вегаса?

- Ну, мы не можем особо разгоняться из-за пробок на дорогах. Мы потихоньку расчищаем их, но работа двигается не очень быстро. Но часов через пять мы будем там.

- Вот это класс, - сказал Ральф, качая головой. - Мы-то шли по дорогам три недели, а тут тебя довозят за пять часов.

Дорган обернулся и посмотрел на них.

- Не понимаю, почему вы шли пешком. Если уж на то пошло, я вообще не понимаю, зачем вы сюда пришли. Вы же должны были понимать, чем все кончится.

- Нас послали, - сказал Ларри. - Чтобы убить Флегга, я полагаю.

- У вас на это мало шансов, дружок. Вы отправляетесь прямиком в вегасовскую тюрьму. Он вами

Вы читаете Армагеддон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату