Но он не сказал ни слова. Произошло то, что произошло. Его действия носили вынужденный характер. А ведь могло кончиться и хуже: один из них мог быть ранен или даже убит.
Итак, он не сказал ни слова, встретил мягкий взгляд женщины и подумал: 'Мне кажется, я изменился. В чем-то. Не знаю, насколько сильно.'
Она сказала:
- Меня зовут Надин Кросс. А это Джо. Счастлива с вами познакомиться.
- Ларри Андервуд.
Они пожали друг другу руки, слегка улыбнувшись над абсурдностью ситуации.
- Идемте назад к дороге, - предложила Надин.
Они шли бок о бок, и через несколько шагов Ларри обернулся через плечо по направлению к Джо, который скрючился на коленях и сосал свой большой палец, по-видимому, не подозревая о том, что они ушли.
- Он придет, - сказала она спокойно.
- Вы уверены?
- Абсолютно.
Когда они поднимались на шоссе, она споткнулась, и Ларри поддержал ее под руку. Она посмотрела на него с благодарностью.
- Можно мы посидим? - спросила она.
- Конечно.
Они сели на асфальт друг против друга. Через некоторое время Джо встал и заковылял по направлению к ним, глядя на свои босые ноги. Он сел неподалеку от них. Ларри настороженно поглядел на него, а потом вновь перевел глаза на Надин Кросс.
- Вы следовали за мной.
- Вы догадались? Да. Я так и думала, что вы догадаетесь.
- И давно?
- Вот уже два дня, - сказала Надин. - Мы жили в большом доме в Эпсоме. - Заметив его удивленное выражение, она добавила: - Рядом с ручьем. Там, где вы спали около каменной стены.
Он кивнул.
- А прошлой ночью вы вдвоем приходили посмотреть, как я сплю на веранде. Может быть, хотели проверить, нет ли у меня рогов и длинного красного хвоста.
- Это все Джо, - сказала она спокойно. - Я пошла за ним, когда увидела, что его нет. А как вы узнали?
- Вы оставили следы на росе.
- Ааа. - Она посмотрела на него изучающе, и хотя ему и очень хотелось, он не отвел глаза. - Я не хочу, чтобы вы на нас сердились. Наверное, это звучит смешно после того, как Джо пытался вас убить, но Джо не отвечает за свои поступки.
- Это его настоящее имя?
- Нет, я просто называю его так.
- Он похож на дикаря из телепередачи 'Нешнл Джиогрэфик'.
- Да, он именно такой. Я нашла его на лужайке перед домом - возможно, это был его дом, имя владельцев было Роквей, - и он умирал от укуса. Может быть, его укусила крыса. Он не говорит. Только рычит и хрюкает. До этого утра мне удавалось контролировать его поведение. Но я... я устала, понимаете... и... - Она пожала плечами. Болотная грязь высыхала на ее блузке, образуя узор, похожий на китайские иероглифы. - Сначала я его одевала. Он снимал все, кроме трусов. Наконец я устала пытаться. Похоже, мошкара его не беспокоит. - Она сделала паузу. - Я хочу, чтобы мы пошли с вами. Мне кажется, в таких обстоятельствах мне незачем стесняться моих слов.
Ларри подумал о том, как бы она себя вела, если бы знала о судьбе последней женщины, которая хотела пойти вместе с ним. Но она этого не узнает. Этот случай похоронен глубоко-глубоко, хотя этого и нельзя сказать о связанной с ним женщине. Он боялся упомянуть о Рите еще сильнее, чем преступник боится назвать имя своей жертвы в светской беседе.
- Я не знаю, куда я направлюсь, - сказал он. - Я пришел сюда из Нью-Йорка. План мой состоял в том, чтобы найти симпатичный домик на побережье и просто залечь здесь примерно до октября. Но чем дальше я иду, тем сильнее мне нужны другие люди. Чем дальше я иду, тем сильнее все это потрясает меня.
Он выражал свои чувства с трудом, и, похоже, не мог говорить яснее, не упоминая о Рите и о кошмарных снах с темным человеком.
- Я всего боялся, - сказал он осторожно, - так как был предоставлен самому себе. Какая-то паранойя. Словно я ожидал, что на меня нападут индейцы и снимут мой скальп.
- Иными словами, вы перестали искать дома и начали искать людей.
- Возможно, вы правы.
- Вы нашли нас. Это только начало.
- Скорее уж вы нашли меня. И меня беспокоит этот мальчик, Надин. Я должен быть постоянно начеку. Ножа его больше нет, но мир до отказа набит ножами, которые только и ждут того, чтобы их подобрали.
- Да.
- Я не хотел бы, чтобы это прозвучало жестоко... - Он запнулся, надеясь, что она договорит за него, но она не сказала ни слова и только посмотрела на него своими темными глазами.
- Вы не думали о том, что надо его бросить? - Вот наконец он выплюнул эту фразу, словно кусок камня, и звучала она так, словно он был не слишком-то симпатичным парнем... но справедливо ли это, должны ли они превращать плохую ситуацию в еще более худшую, взваливая себе на плечи десятилетнего психопата. Он сказал ей, что слова его могут прозвучать жестоко, и, наверное, так оно и было. Но теперь вокруг них был жестокий мир.
А тем временем странные глаза Джо цвета морской волны сверлили Ларри.
- Я не могу так поступить, - сказала Надин спокойно. - Я понимаю опасность и понимаю также то, что она будет угрожать в первую очередь вам. Он ревнует. Он боится, что вы станете для меня важнее, чем он. Вполне возможно, что он снова попытается... попытается добраться до вас, если, конечно, вам не удастся с ним подружиться или, по крайней мере, убедить его в том, что вы не собираетесь... - Она запнулась, оставив эту мысль непроясненной. - Но если я оставлю его, то это будет убийство. А я не хочу принимать участие в убийстве. Слишком много людей уже умерло, чтобы убивать еще.
- Если он ночью перережет мне глотку, то вам волей-неволей придется принять в этом участие.
Она наклонила голову.
Говоря так тихо, что только она могла его слышать (он не знал, понимает ли наблюдавший за ними Джо, что они говорят), Ларри произнес:
- Он мог бы сделать это уже прошлой ночью, если бы вы не пошли за ним. Разве это не так?
- Все это могло бы случиться, но ведь не случилось, - ответила она мягко.
Ларри засмеялся.
- Дух Рождества вот-вот придет?
Она подняла на него глаза.
- Я хочу пойти с вами, Ларри, но я не могу оставить Джо. Вам решать.
- Это не так-то просто.
- Жизнь в наши дни не очень простая вещь.
Он задумался. Джо сидел на обочине, наблюдая за ними глазами цвета морской воды. Позади них настоящая морская вода омывала скалы, с шумом прорываясь в секретные ходы, проделанные ею в камне.
- Хорошо, - сказал он. - Мне кажется, что вы проявляете к нему опасную снисходительность, но... хорошо.
- Спасибо вам, - сказала Надин. - Я буду отвечать за его поступки.
- Это будет большим утешением, когда он убьет меня.
- Это будет на моей совести до последнего дня жизни, - сказала Надин, и внезапно уверенность в том, что в не слишком отдаленном будущем все ее слова о святости жизни обернутся против нее, чтобы